What did your mother, Dr. Mahalia Hines, say when you finally told her ahead of the book? It wasn't as heavy as I thought it would be.
當你終于在寫這本書之前告訴了你的母親瑪哈麗亞·海恩斯(Mahalia Hines)博士時,她說了些什么?它沒有我想象的那么重。
She's worked in Chicago public schools as a principal and teacher, so the stories she's heard.... Obviously it's different when it's your child.
她曾在芝加哥公立學校擔任校長和教師,所以她聽到的故事……很明顯,如果是你的孩子,情況就不一樣了。
But she said, "I hate that these things happened, and I know people that it's happened to before. Are you okay?" She checked on me.
但她說,“我討厭這種事情發生,我知道以前也有人發生過這種事。你沒事吧?”她這樣跟我確認。
I guess she's looking at the end result. She's like, "You seemlike a happy person." But that's another reason why I talked about it. Some people that seem happy are not always happy.
我猜她在看最終結果。她說,“你看起來是個快樂的人。”但這也是我談論它的另一個原因。有些看起來快樂的人并不總是快樂的。
A different tough conversation came when your only child, daughter Omoye, accused you of not being present enough for her.
當你唯一的孩子,女兒奧莫耶,指責你沒有足夠的時間陪在她身邊時,另一場艱難的對話發生了。
It kind of shocked me because it was the first time I had ever heard it.
這讓我有點震驚,因為這是我第一次聽到這樣的話。
She's very loving, funny, emotional, and she's starting to open up more. Me and her mom (Kim Jones) split up when Omoye was 1. That was tough.
她很有愛心,很有趣,很情緒化,而且她開始變得更加開放。我和她媽媽(金姆·瓊斯)在奧莫耶1歲的時候分手了。這是艱難的。
The love is obviously there, but sometimes I wasn't able to have as much access and without that we couldn't build the strongest relationship.
愛是顯而易見的,但有時我不能有那么多的接觸,因此我們就沒能建立最牢固的關系。
Some of it was me being in the pursuit of my career too. So that was hard to balance. Have you two gotten to a better place now? We're on that journey. It's been good.
有些是因為我也在追求我的事業。所以很難平衡。你們兩個現在情況好轉了嗎?我們在好轉。這是很好的。
We had a therapy session together, and I loved it. Well, not everything that was said, but I knew it was something that would help her move forward.
我們一起做了個心理治療,我很喜歡。嗯,雖然不能說完全改變,但我知道這是能幫助她前進的事情。
A woman's relationship with her father definitely affects how she is in relationships.
女人與父親的關系肯定會影響她在人際關系中的表現。
Speaking of relationships, you spend a good portion of the book analyzing the ups and downs of your love life and failed romances.
說到感情,你在書中花了很長一段時間來分析你愛情生活的起起落落和失敗的戀情。
Some of the hardest work I've done on myself has been after breakups. With Erykah Badu, that was my first love where you're just open and floating. When we split, I was 27 or 28.
我對自己做過的一些最艱難的事是在分手之后。和艾麗卡·巴杜在一起,那是我的初戀,你只是敞開心扉,飄浮不定。我們分手時,我二十七八歲。
I was in a haze, just going through the motions. It wasn't her fault, the relationship just didn't go forward. I was in another breakup after that that was heavy.
我當時很迷茫,只是經歷各種不安。這不是她的錯,這段感情就是沒有進展。在那之后,我又經歷了一次沉重的分手。
That one honestly is what sent me to therapy. What have you learned about yourself through therapy? How has it helped you? I get my head shaved once every three or four days.
老實說,這是我的治療方法。通過治療,你對自己有什么了解?它對你有什么幫助?我每三、四天刮一次頭。
Somebody once said to me, "If you can go see a barber that much, go see someone who can help you on the inside too."
有人曾經對我說:“如果你能以這種頻率去理發,那就去看那些能在內心幫助你的人?!?/p>
Talking about my intimacy avoidance and love addiction was an "aha" moment for me. The more you talk, the more you see the patterns you created for yourself.
對我來說,談論我的親密回避和愛情成癮令我深受啟發。你說得越多,你就越能看到你為自己創造的模式。
I'm open to a relationship now. I know how to communicate like an adult now. I want to be the best partner I can be. What advice would you give to your younger self?
我現在對戀愛持開放態度。我現在知道如何像成年人一樣交流了。我想成為最好的伴侶。你對年輕時的自己有什么建議?
I would tell little Rashid to find every way to love yourself, because you've got all the things you need to be great.
我要告訴小拉希德千方百計愛自己,因為你已經擁有了變偉大所需要的一切。
Sometimes I would be sitting next to other entertainers, and I would dim myself because I felt like I didn't want to offend them, or they got more money than me, more record sales.
有時我會和其他藝人坐在一起,我會把自己的情緒隱藏起來,因為我覺得我不想冒犯他們,或者他們比我賺的錢多,唱片銷量也比我高。
What I'm saying is love yourself no matter what. Embrace your greatness.
我想說的是無論如何都要愛你自己。擁抱你的偉大。