日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第267期:席恩(32)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內(nèi)容

Lord Balon turned away to warm his bony hands over the brazier. "Yet the Stark pup sends you to me like a well-trained raven, clutching his little message."

巴隆轉(zhuǎn)過身,伸手到火盆上取暖。“話雖如此,史塔克家那小鬼可把你當(dāng)成訓(xùn)練有素的信鴉,乖乖帶著他的小紙條來見我。”
There is nothing small about the letter I bear, Theon said, "and the offer he makes is one I suggested to him."
“這絕非什么紙條,”席恩道,“他開的條件是我提議的!”
This wolf king heeds your counsel, does he? The notion seemed to amuse Lord Balon.
“這么說來,小狼很聽你話,是不是?”巴隆大王似乎頗覺有趣。
He heeds me, yes. I've hunted with him, trained with him, shared meat and mead with him, warred at his side. I have earned his trust. He looks on me as an older brother, he—
“沒錯,他聽我的。我和他一起打獵,一起練劍,一起吃飯,一起打仗,我已經(jīng)贏得了他的信賴,他把我當(dāng)作哥哥一樣,他——”
劇照

No. His father jabbed a finger at his face. "Not here, not in Pyke, not in my hearing, you will not name him brother, this son of the man who put your true brothers to the sword. Or have you forgotten Rodrik and Maron, who were your own blood?"

“住口!”父親指著他的臉,“不準你在這里,在派克城中,在我的面前說你是他‘哥哥’,你真正的哥哥就是被這個人的父親殺的,難道你忘了你的親哥哥羅德利克和馬倫?”
I forget nothing. Ned Stark had killed neither of his brothers, in truth. Rodrik had been slain by Lord Jason Mallister at Seagard, Maron crushed in the collapse of the old south tower... but Stark would have done for them just as quick had the tide of battle chanced to sweep them together. "I remember my brothers very well," Theon insisted. Chiefly he remembered Rodrik's drunken cuffs and Maron's cruel japes and endless lies. "I remember when my father was a king too." He took out Robb's letter and thrust it forward. "Here. Read it... Your Grace."
“我什么也沒忘。”老實講,哥哥根本不是奈德·史塔克所殺。羅德利克在海疆城死在杰森·梅利斯特伯爵手里,馬倫則葬身于崩塌的南塔之中……不過倘若命運使他們碰上史塔克,想必他也會毫不遲疑地殺了他們吧?!案绺鐐兊臉幼游矣浀煤芮宄??!毕鲌猿?,他當(dāng)然記得羅德利克酒后賞他的耳光,以及馬倫惡毒的嘲弄和無休無止的謊言?!拔彝瑫r還記得,我的父親原本是個國王?!彼贸隽_柏的信,向前一推?!靶旁谶@里……陛下,請您過目?!?/p>
重點單詞   查看全部解釋    
sword [sɔ:d]

想一想再看

n. 劍,刀

 
counsel ['kaunsəl]

想一想再看

n. 商議,忠告,法律顧問
v. 商議,勸告

 
thrust [θrʌst]

想一想再看

n. 推力,刺,力推
v. 插入,推擠,刺

聯(lián)想記憶
stark [stɑ:k]

想一想再看

adj. 僵硬的,完全的,嚴酷的,荒涼的,光禿禿的 ad

 
amuse [ə'mju:z]

想一想再看

v. 消遣,娛樂,使 ... 發(fā)笑

 
collapse [kə'læps]

想一想再看

n. 崩潰,倒塌,暴跌
v. 倒塌,崩潰,瓦解

聯(lián)想記憶
grace [greis]

想一想再看

n. 優(yōu)美,優(yōu)雅,恩惠
vt. 使榮耀,使優(yōu)美

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 红龙 电影| 夫妻情感生活| 美女又黄又免费的视频| overwatch| 在线播放的免费电影网站 | angela white电影| 挠vk| 故宫博物院思维导图| 爱情公寓海报| 麻辣隔壁第一季| 二年级上册数学试卷题全套| 1769视频在线播放免费观看| 成都屏蔽机柜厂| alurajenson主演的电影| 请赐我一双翅膀在线观看| 一闪一闪亮晶晶的简谱钢琴| 湿身美女| 蜜蜂图片| 免费观看河南卫视直播| 药品管理法试题| 伦理电影在线看| 最后的招待1991| 蜡笔小新日语| 郑荣植个人资料| 2025微信头像最新版本| 三年片电影| 大太监李莲英| 宝宝乐园| 音乐僵尸演员表| 大西南电视剧| 挠脚心 | vk| 五年级语文第七单元作文| 沈敏| p333的图片| 甜蜜蜜演员表| 恐龙图片大全大图| 《战长沙》电视剧| 网络查控申请书| 无影侦察队电影完整版免费| 火舞俪人 电影| 吻激情|