Trongsa
通薩
Set in the centre of Bhutan, the town of Trongsa offers stunning views over the surrounding gorge and Black Mountains.
通薩是不丹中部城鎮(zhèn),它有令人驚嘆的峽谷風光和黑山美景。
Although dating back to the 16th century,
追溯到16世紀,
its name translates to 'new village' in the Dzongkha language and the town is famed for its imposing Dzong.
“通薩”在不丹語里是“新的村莊”的意思,通薩鎮(zhèn)以壯觀的通薩宗而聞名。
Commanding an impressive position above the Mangde River, this fortress has perhaps the most spectacular location in Bhutan.
通薩宗位于芒德河上那居高臨下令人印象深刻的高處,這座堡壘可能是不丹所有宗堡中位置最為壯觀的。
Visible for kilometres around, its historic buildings are connected by a maze of corridors, stone steps and paved courtyards.
方圓數(shù)公里都是被迷宮式的廊道,石階和鋪設(shè)的庭院連接的歷史建筑。
It was from this fortress that the first two Bhutanese Kings ruled over the country and
就是從這座宗堡開始,不丹最初的兩任國王一統(tǒng)全國,
tradition still dictates that the crown prince serve here before ascending to the throne.
這里的傳統(tǒng)也表明登上王位之前的皇太子曾在這里任職。
Besides the striking presence of the Dzong, the town also offers a range of beautiful day walks,
除了引人注目的通薩宗之外,這座城鎮(zhèn)有一系列美麗的日間散步的去處,
offering ample opportunities to soak up the montane views.
讓你能有充分的機會一覽山間美景。
Gangtey Valley
崗提山谷
Possibly the most beautiful destination in Bhutan, the Gangtey Valley, or Pobjika Valley as it is known,
崗提山谷,也就是大家熟知的富畢卡山谷,也許算是不丹最美的景點了,
is a wide glacial valley surrounded by the beautiful Black Mountains.
它是一個寬闊的冰川谷,周圍是美麗的黑山。
As one of the most important conservation zones in the country,
作為全國最重要的保護區(qū),
the valley sees a group of endangered black-necked cranes arrive every winter from the Tibetan Plateau.
每年冬天河谷都能看見從青藏高原遷徙來的成群的瀕危黑頸鶴。
Alongside these birds, the area is famous for the Gangte Goemba Monastery.
除了這些鳥,這片地區(qū)還以崗提寺聞名。
Built in the early 17th century, it is arguably one of the holiest Buddhist sites in the world
崗提寺建于17世紀,它可以說是世界上最神圣的佛教圣地之一,
and holds a proud position overlooking the rest of the valley.
從這里能俯瞰整個山谷。
Its extensive complex was renovated in 2008 and contains a small guesthouse,
它的廣眾的綜合設(shè)施在2008年進行了翻修,有一個小型賓館,
monks' quarters and outlying meditation centre.
僧侶的住處以及邊遠的冥想中心。
Visitors can also enjoy a range of nature walks and treks in the region,
游客還可以在該地區(qū)享受一系列的自然漫步和徒步旅行,
offering the chance to truly be immersed in one of Bhutan's most breath-taking landscapes.
并有機會真正沉浸于不丹最令人嘆為觀止的風景。
Manas National Park
馬納斯國家公園
Lying in south-central Bhutan, Manas National Park is the country's crown jewel.
位于不丹中南部,馬納斯國家公園是不丹王冠上的一顆寶石。
Only opened to the public in recent years,
它是近幾年才對公眾開放的,
the park is Bhutan's oldest protected area and forms part of a transnational conservation zone.
這座公園是不丹最古老的保護區(qū)了,屬于跨國保護區(qū)的一部分。
It borders the Jigme Singye Wangchuck National Park in the north
它的北邊是吉格梅.辛格.旺楚克國家公園
and the World Heritage-listed Manas Tiger Reserve in India.
和被列入世界遺產(chǎn)名錄的印度馬納斯老虎保護區(qū)。
Home to the largest tropical and sub-tropical ecosystems in Bhutan, the park is rich in wildlife.
這里有著不丹最大的熱帶和亞熱帶生態(tài)系統(tǒng),公園內(nèi)有著豐富的野生動植物。
The highly endangered Bengal tiger, Asian elephant and greater one-horned rhino all reside with its borders,
高度瀕危的孟加拉虎,亞洲象,大獨角犀都棲息在它的邊境。
alongside the golden langur – a primate found virtually nowhere else on earth.
更有金色的葉猴——一種在地球上其他地方幾乎找不到的靈長類動物。
More than 426 species of birds and over 900 types of plants have also been recorded,
這里有記錄的鳥類有426多種,植物類別有900多類,
making Manas one of the most biologically outstanding parks in the world.
這些促成馬納斯成為世界公園生物多樣化程度最高的公園之一。
Visitors to this wilderness can explore on foot, by car or by boat,
游客可以步行,開車或者劃船探索這片荒野保護區(qū),
or even trek the park's eco trail, as they try to spot one of its rare inhabitants.
如果想發(fā)現(xiàn)公園內(nèi)罕見的“居民”,你甚至可以徒步游覽公園的生態(tài)步道。
Bumthang
布姆唐
Commonly referred to as the 'spiritual heartland of Bhutan',
布姆唐通常被認為是不丹的精神中心,
Bumthang boasts some of the country's oldest Buddhist temples and monasteries.
布姆唐擁有該國最古老的一些佛教寺廟和修道院。
The region encompasses the four mountain valleys of Tang, Ura, Chhume and Chokhor,
布姆唐地區(qū)被河谷分為四個小區(qū),分別是唐,烏拉,曲美和卓地,
with the latter being the most well-known as it holds some of the most important temples and dzongs.
其中卓地最為人知,該地有一些重要的寺廟和宗堡。
Bumthang was where Buddhism was first introduced to Bhutan and the birthplace of Saint Pema Lingpa,
布姆唐是不丹佛教最先傳入的地方,也是伏藏師佩瑪林巴的出生地,
to whom the Bhutanese royalty trace their descent.
佩瑪林巴是不丹皇室的血統(tǒng)來源。
Besides its temples, the region is famous throughout the country for its brightly coloured wool products known as Yathra.
除了寺廟,這片區(qū)域還因為被稱為“Yathra”的色彩鮮艷的羊毛制品而聞名全國。
And as it is blessed with stunning natural landscapes, walking is one of the most popular activities for visitors.
由于布姆唐有天賜的令人驚嘆的自然美景,所以散步成了游客最喜歡的活動之一。
The mixture of meadows, forests, villages and sacred sites provide a picturesque showcase of Bhutan's rural scenery.
草地,山林,村莊和神圣的建筑交織在一起,編織成了如畫般的不丹田園風光。
Gasa
加薩
Situated in the northernmost district of Bhutan, Gasa is a region of striking natural beauty.
位于不丹最北部地區(qū)的加薩有著驚人的秀麗風光。
With elevations ranging from 1,500 to 4,500 metres, it boasts pristine forests and a scenic 17th century Dzong.
海拔在1500米到4500米之間,擁有原始森林和一座風景勝地——建于17世紀的宗。
Built in 1646, the Dzong defended Bhutan from several invasions in the 17th and 18th centuries.
加薩宗建于1646年,這座宗幫助不丹抵御了17-18世紀期間的幾次外來入侵。
But perhaps the most notable feature of this region is its people.
但也許這個地方最顯著的特征是這個地方的人。
The Layaps are nomadic herders who still maintain their own unique culture.
拉雅人是游牧民族,他們?nèi)匀槐3种约邯毺氐奈幕?/p>
Their main source of income comes from their yaks,
他們收入的主要來源是牦牛,
as they trade cheese, butter, meat or products made from their hair.
因為他們用牦牛奶酪、黃油、牦牛肉或牦牛毛制成的產(chǎn)品進行交易。
The region is also famous for the Snowman Trek,
這地區(qū)也因為雪峰徒步旅行而聞名。
one of the most demanding treks in the Himalayas, and its healing hot springs.
因為它有喜馬拉雅山最艱辛的徒步路線,還有治療性溫泉。
And the newly established Royal Highlander Festival is becoming increasingly popular.
新設(shè)立的皇家高地節(jié)正越來越受歡迎,
Celebrating Bhutan's nomadic highlanders, it's simply a must-see for passing travellers.
這個節(jié)日是為了慶祝不丹的游牧高地,這當然也是路過的游客的必看項之一。