日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 人物雜志 > 正文

人物:奧利維亞·牛頓-約翰:關(guān)于我健康的真相(1)

來源:可可英語 編輯:Melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Olivia Newton-John The Truth About My Health

奧利維亞·牛頓-約翰:關(guān)于我健康的真相

The singer and Grease star reveals the recent health scare that fueled death rumors — and how she's really handling stage 4 breast cancer

這位歌手兼《油脂》里的演員揭露了最近引發(fā)死亡謠言的健康恐慌——以及她是如何真正面對第四階段乳腺癌的

Olivia Newton-John just learned how to Skype. Seated in her home office wearing a comfy-looking shawl and large reading glasses on Feb. 21, she peers questioningly into the computer screen for her People video interview, only to erupt with Sandy-like joy.

奧利維亞·牛頓-約翰剛剛學(xué)會了Skype。2月21日,她坐在家里的辦公室里,披著一條看上去很舒服的披肩,戴著一副大大的老花鏡。她帶著質(zhì)疑的目光盯著電腦屏幕,準備接受《人物》(People)的視頻采訪,結(jié)果卻像桑迪一樣爆發(fā)出喜悅。

"It's working! There you are," she says as she settles in with the new technology. The next step is a bit trickier: opening up about her life now.

“這是工作!你來了,”她邊說邊適應(yīng)了這項新技術(shù)。下一步就有點棘手了:公開她現(xiàn)在的生活。

歌手

It's the first time Newton-John has fully addressed the state of her health after multiple tabloid reports in January all but had her at death's door, claiming that the beloved Grease star and "Physical" singer, 70, had nearly (or fully) succumbed to the stage 4 breast cancer that is an ongoing fact of her life.

一月,各家小報的報道把她逼到了死亡的邊緣,這些報道聲稱這位深受喜愛的《油脂》里的演員和《Physical》演唱者,現(xiàn)年70歲,幾乎(或完全)死于第四階段乳腺癌,她確實一直有這種病。這是自那以來牛頓-約翰第一次全面介紹她的健康狀況。

"Those things are so stupid. Why not just go, 'Here I am, and I'm fine!'" she says of immediately taking to social media with a smiley video denial.

“那些東西太愚蠢了。為什么不直接說,我在這,我很好!’”她說自己立即在社交媒體上發(fā)布了一個笑臉視頻辟謠。

"We just nipped it in the bud." She's certainly not saying her farewells, but Newton-John admits that the last few months have been challenging.

“我們只是把它扼殺在萌芽狀態(tài)。”她當然沒有說再見,但牛頓-約翰承認,過去幾個月一直充滿挑戰(zhàn)。

Nearly two years after learning her breast cancer had returned for a third time—she was first diagnosed in 1992 and secretly overcame a bout in 2013— Newton-John reveals that she's spent the last six months recovering from a fractured pelvis, a side effect of the weakening of her bones due to cancer, which this time has spread to her sacrum.

大約兩年前她的乳腺癌第三次復(fù)發(fā),她在1992年首次確診,2003年秘密康復(fù),牛頓-約翰稱她過去六個月骨盆骨折痊愈,這是癌癥導(dǎo)致的骨骼變?nèi)醯母弊饔茫@次已蔓延至骶骨。

The star goes into detail about the latest ordeal and a lifetime full of other ups and downs in the American version of her new memoir Don't Stop Believin'.

在她的新回憶錄《一直相信》的美國版中,這位明星詳細描述了最近的磨難以及她一生中其他起起落落的經(jīng)歷。

The title, she says, fits perfectly. "I always felt empowered when I sang it," says Newton-John of her 1976 song (not to be confused with Journey's anthem).

她說,這個標題非常合適。“當我唱這首歌的時候,我總是覺得很有力量,”牛頓-約翰在談到她1976年的那首歌(不要和《Journey》的主題曲混淆)時說。

The song's message particularly resonates, she says. "You'll get by and bad days will hurry by—what could be more perfect?"

她說,這首歌傳達的信息特別能引起共鳴。“你會熬過去,糟糕的日子會過得很快——還有什么比這更完美的呢?”

The Australian native had this strong brand of optimism long before she and John Travolta danced and sang themselves into household names back in 1978.

早在1978年她和約翰·特拉沃爾塔(John Travolta)載歌載舞、家喻戶曉之前,這位澳大利亞人就有這種強烈的樂觀情緒。

Dubbed Pollyanna by her older sister Rona growing up, Newton-John hasn't changed much.

在成長過程中,紐頓-約翰被姐姐羅娜稱為波莉安娜,她并沒有多大改變。

Rather than dwell on the valleys of her life—like the mysterious disappearance of boyfriend Patrick McDermott in 2005 or the heartbreaking loss of Rona to brain cancer in 2013—she counts her blessings, such as husband of 11 years John Easterling, daughter Chloe Lattanzi, 33, and her wildly successful movie and music career.

她沒有在人生低谷一蹶不振——比如男友帕特里克·麥克德莫特在2005年神秘失蹤,或在2013年羅娜死于腦癌,她有她的福報,比如11年的丈夫約翰·伊斯特林, 33歲的女兒克洛伊·朗丹澤,她非常成功的電影和音樂事業(yè)。

重點單詞   查看全部解釋    
denial [di'naiəl]

想一想再看

n. 否認,拒絕

 
mysterious [mis'tiəriəs]

想一想再看

adj. 神秘的,不可思議的

聯(lián)想記憶
memoir ['memwɑ:]

想一想再看

n. 傳記,實錄 (復(fù)數(shù))memoirs: 回憶錄,自傳

 
bout [baut]

想一想再看

n. 回合,一場

聯(lián)想記憶
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展開,傳播,散布,鋪開,涂撒
n.

 
confused [kən'fju:zd]

想一想再看

adj. 困惑的;混亂的;糊涂的 v. 困惑(confu

 
optimism ['ɔptimizəm]

想一想再看

n. 樂觀,樂觀主義

聯(lián)想記憶
bud [bʌd]

想一想再看

n. 芽,花蕾
vi. 發(fā)芽,萌芽

 
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接見,會見,面試,面談
vt. 接見,采

 
erupt [i'rʌpt]

想一想再看

v. 爆發(fā)

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 蓝莓之夜 电影| 大班安全教案《教室里不乱跑》| cctv5+体育赛事直播时间| 枕边凶灵完整版免费播放| 安吉拉·莫雷纳| 清风亭全集豫剧全场免费播放| 纵情欲海电影| 欧美性高清aviu88| deauxma| 中华英雄何润东| 历史试卷反思| 云月之恋简谱| 成人免费视频在线播放| xxxxxxxxxxxxx| 性视频网站在线| 疯狂 电影| 无线新闻| 电影《埋葬巴斯托》| 大地免费观看完整版高清| 光脚踩| 神迹电影| 黄视频在线免费| 卡米尔个人简介| 四川影视文艺频道| 355 电影| 鲁筱冉| 天河电影演员表| 白鹿罗云熙| 舞法天女朵法拉第二季免费观看全集| 张国强个人简历| 江苏卫视节目预告| 好心人| 电视播放| 2024年怀男怀女表图| 美少女战士cosmos| 生活频道| 封神第一部| 两人生猴子免费观看完整版视频| 庞瀚辰| 最佳女婿 电影| 色戒在线观看视频|