The bureau's current director, Christopher Wray, recently said his first priority is to try to bring a sense of calm and stability back to the bureau.
該局現任局長克里斯托弗·雷最近表示,他的當務之急是“努力讓該局恢復平靜和穩定。”
But the FBI is facing one of the greatest tests of its 110 years.
但聯邦調查局正面臨110年來最大的一次考驗。
In the coming months, it must fix a litany of internal problems,
在接下來的幾個月里,它必須解決一系列內部問題,
fend off outside attacks on its trustworthiness
同時抵御外界對其可信度的攻擊,
and pursue investigations touching on a sitting President,
并繼續開展對在任總統的調查,
at the same time a growing number of Americans are asking themselves: Can we trust the FBI?
不僅如此,已經有越來越多的美國人在心底自問:我們能相信FBI嗎?
LAST MAY, McCabe, then the FBI's deputy director,
去年5月,時任FBI副局長的麥凱布,
sat down at the table in his seventh-floor office for a meeting with two agents from the inspections division.
坐在他七樓辦公室的桌旁與監察部的兩名工作人員會了面。
The agents had some questions about the Clinton Foundation leak just before the election.
兩名特工對選舉前夕克林頓基金會的泄密事件提了一些問題。
It was a quick meeting.
會議很快就結束了。
McCabe, an FBI veteran who rose through the ranks over a 21-year career,
麥凱布,經過了21年的摸爬滾打,他早已是一名老練的聯邦調查局特工了,
told them he had "no idea" where the leak came from.
他告訴兩名特工,他“不知道”泄密是怎么來的。
The agents left after just five minutes or so,
會議只持續了五分鐘左右,特工們就離開了,
according to the Inspector General's April 13 report.
監察長4月13日的報告顯示。
McCabe had offered that same basic assurance months earlier to his boss, then director Comey, investigators said,
調查人員說,幾個月前,麥凱布對他當時的上司詹姆斯·科米做出了同樣的保證,

and had angrily lit into FBI officials under him,
還憤怒地責備了他手下的官員,
suggesting the Clinton leak had come from their offices and telling one senior agent in Washington to "get his house in order."
他的這一舉動表明,克林頓基金會的泄密事件是他們辦公室引起的,他還讓華盛頓的一位高級特工“把自己的房子收拾好”。
But as it turned out, McCabe knew exactly where the leak had come from.
然而,事實證明,麥凱布是清楚地知道泄密來源的。
He personally authorized it, Horowitz's investigators found, to counter charges that he favored Clinton.
霍洛維茨的調查人員發現,泄密事件就是他親自授意的,為的是反駁那些宣稱他支持克林頓的指控。
(His wife received $467,500 from the PAC of a Clinton ally, then Virginia governor Terry McAulife, in a failed 2015 bid for state office.
(在2015年競選州政府公職失敗后,他的妻子從克林頓的盟友、當時的弗吉尼亞州州長特里·麥考利夫的政治行動委員會那里得到了46.75萬美元。)
The McCabe findings have shaken the FBI.
關于麥凱布的這些發現讓整個聯邦調查局都為之一震。
The bureau has massive power, and as a result, it has strict rules.
該局有著巨大的權力,因而也有著嚴格的規定。
Lying to investigators is considered a dire breach in an organization built on trust.
在這個以信任為本的組織里,對調查人員說謊被認為是一種嚴重的違規行為。
The referral to the U.S. Attorney's office, which emerged a week after the report was released,
這些發現在該報告發布一周后轉到了美國檢察官辦公室,
could result in charges against McCabe of making a false sworn statement.
最終可能帶來對麥凱布提出做虛假宣誓聲明的指控。
He has challenged the findings, disputing even the most basic elements, like how many people were in the room.
麥凱布對這些發現提出了質疑,甚至對房間里有多少人等最基本的點也提出了質疑。
The IG said it did not find many of his objections credible,
監察長表示,他的許多反對意見都并不可信,
with some elements contradicted by notes taken contemporaneously by an agent.
有些地方還與一名特工當時記錄的筆記相矛盾。
McCabe previously called his firing part of a "war on the FBI" and the Russia investigation.
麥凱布此前稱,對他的解雇也是“對聯邦調查局發起的戰爭”以及俄羅斯調查的一部分。
But viewed against the backdrop of other Horowitz reports,
然而,從霍洛維茨的其他報告來看,
McCabe's alleged rule-breaking looks like part of a much larger problem.
麥凱布所謂的違規行為看似背后還有更大的問題。
譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。