But then I realized, "But I'm still alive! I'm still alive, and I have found Nirvana.
但我意識到,“我還活著,我還活著!而且我找到了天堂,
And if I have found Nirvana and I'm still alive, then everyone who is alive can find Nirvana."
如果我找到了天堂而且我還活著,那么活著的每一個人都能找到天堂。”
And I pictured a world filled with beautiful, peaceful, compassionate, loving people who knew that they could come to this space at any time.
我描繪了一個充滿了美麗、寧逸、憐憫、友愛的人們的世界,他們知道,他們隨時能夠到這個空間。
And that they could purposely choose to step to the right of their left hemispheres -- and find this peace.
他們能夠有目的的選擇控制他們的左腦,讓他們找到和平。
And then I realized what a tremendous gift this experience could be, what a stroke of insight this could be to how we live our lives. And it motivated me to recover.
接著,我意識到這是多么重大的一份禮物和經歷阿!對于我們如何生活,這是多么富有遠見的一次中風阿!這成為了我恢復的動力。
Two and a half weeks after the hemorrhage, the surgeons went in, and they removed a blood clot the size of a golf ball that was pushing on my language centers.
出血兩個半星期之后,外科醫生幫我取出了一個高爾夫球般大小的血塊,它一直擠壓著我的語言中樞。
Here I am with my mama, who is a true angel in my life. It took me eight years to completely recover.
現在我和我媽媽在一起,她真的是我生命中的一位天使。我完全恢復整整用了八年。
So who are we? We are the life-force power of the universe, with manual dexterity and two cognitive minds.
我們是誰?我們是宇宙中生命的驅動力,擁有靈巧的手工技藝以及兩頁富有認知的頭腦。
And we have the power to choose, moment by moment, who and how we want to be in the world.
我們有選擇的力量,時時刻刻,成為這個世界上我們希望成為的人。
Right here, right now, I can step into the consciousness of my right hemisphere, where we are.
此時此刻,我能夠邁入我右腦所反應的意識領域,也就是我們所在的地方。
I am the life-force power of the universe. I am the life-force power of the 50 trillion beautiful molecular geniuses that make up my form, at one with all that is.
我是宇宙的生命原動力。我是組成我整體的五百億美麗的、由分子組成的天才的原動力。
Or, I can choose to step into the consciousness of my left hemisphere, where I become a single individual, a solid.
或者,我能夠邁入我左腦所反應的意識領域,我成為了一個個體,一個純粹的個體。
Separate from the flow, separate from you. I am Dr. Jill Bolte Taylor: intellectual, neuroanatomist.
從流動中分離出來,從你們中分離出來,我是吉爾波爾特泰勒博士,一位有知識的神經解剖學家。
These are the "we" inside of me. Which would you choose? Which do you choose? And when?
這就是我體內的那個“我們”。你愿意選擇什么?你選擇什么?什么時候?
I believe that the more time we spend choosing to run the deep inner-peace circuitry of our right hemispheres,
我相信,我們花費更多的時間來選擇運行我們右腦中埋藏深深的和平系統,
the more peace we will project into the world, and the more peaceful our planet will be.
我們就會對這個世界產生更多的和諧,我們的星球也會變得更加安寧。
And I thought that was an idea worth spreading. Thank you.
我認為這是一個值得去傳播的主意。