日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽(tīng)力 > 國(guó)外媒體資訊 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人綜合 > 正文

經(jīng)濟(jì)學(xué)人:非洲新?lián)寠Z戰(zhàn)(2)

編輯:Magi ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

Commercial ties are being upended. As recently as 2006 Africa’s three biggest trading partners were America, China and France, in that order. By 2018 it was China first, India second and America third (France was seventh). Over the same period Africa’s trade has more than trebled with Turkey and Indonesia, and more than quadrupled with Russia. Trade with the European Union has grown by a more modest 41%. The biggest sources of foreign direct investment are still firms from America, Britain and France, but Chinese ones, including state-backed outfits, are catching up, and investors from India and Singapore are eager to join the fray. The stereotype of foreigners in Africa is of neocolonial exploiters, interested only in the continent’s natural resources, not its people, and ready to bribe local bigwigs in shady deals that do nothing for ordinary Africans.

商業(yè)關(guān)系正在被顛覆。2006年,非洲最大的三個(gè)貿(mào)易伙伴依次是美國(guó)、中國(guó)和法國(guó)。到2018年,次序是中國(guó)第一,印度第二,美國(guó)第三(法國(guó)第七)。同期,非洲與土耳其和印度尼西亞的貿(mào)易增長(zhǎng)了兩倍多,與俄羅斯的貿(mào)易增長(zhǎng)了四倍多。同期,非洲與土耳其和印度尼西亞的貿(mào)易增長(zhǎng)了兩倍多,與俄羅斯的貿(mào)易增長(zhǎng)了四倍多。與歐盟的貿(mào)易僅增長(zhǎng)了41%。外國(guó)直接投資的最大來(lái)源仍然是來(lái)自美國(guó)、英國(guó)和法國(guó)的公司,但包括政府支持的機(jī)構(gòu)在內(nèi)的中國(guó)企業(yè)正在迎頭趕上,印度和新加坡的投資者也急于加入這場(chǎng)爭(zhēng)奪。非洲對(duì)外國(guó)人的刻板印象就是新殖民主義剝削者,只對(duì)非洲大陸的自然資源感興趣,而對(duì)非洲人民持漠不關(guān)己的態(tài)度,并且準(zhǔn)備賄賂當(dāng)?shù)氐臋?quán)貴,進(jìn)行對(duì)普通非洲人毫無(wú)益處的不正當(dāng)交易。

2.png

The stereotype is sometimes true. Far too many oil and mineral ventures are dirty. Corrupt African leaders, of whom there is still an abundance, can always find foreign enablers to launder the loot. And contracts with firms from countries that care little for transparency, such as Russia, are often murky. Three Russian journalists were murdered last year while investigating a Kremlin-linked mercenary outfit that reportedly protects the president of the war-torn Central African Republic and enables diamond-mining there. Understandably, many saw a whiff of old-fashioned imperialism.

有時(shí)情況確如這種刻板印象。太多的石油和礦產(chǎn)企業(yè)都見(jiàn)不得光。腐敗的非洲領(lǐng)導(dǎo)人(現(xiàn)在仍有很多)總能找到外國(guó)的幫兇來(lái)洗黑錢(qián)。此外,與俄羅斯等不太注重透明度的國(guó)家的公司簽訂的合同往往也不透明。去年,三名俄羅斯記者在調(diào)查一個(gè)與克里姆林宮有關(guān)聯(lián)的雇傭軍組織時(shí)被謀殺。據(jù)報(bào)道,該組織保護(hù)飽受戰(zhàn)爭(zhēng)蹂躪的中非共和國(guó)的總統(tǒng),并在那里開(kāi)采鉆石。不難理解,許多人看到了一絲舊式帝國(guó)主義的味道。
However, engagement with the outside world has mostly been positive for Africans. Foreigners build ports, sell insurance and bring mobile-phone technology. Chinese factories hum in Ethiopia and Rwanda. Turkish Airlines flies to more than 50 African cities. Greater openness to trade and investment is one reason why GDP per head south of the Sahara is two-fifths higher than it was in 2000. (Sounder macroeconomic policies and fewer wars also helped.) Africans can benefit when foreigners buy everything from textiles to holidays and digital services.
然而,與外部世界的接觸對(duì)非洲人而言是積極的。外國(guó)人修建港口,出售保險(xiǎn),帶來(lái)移動(dòng)電話技術(shù)。中國(guó)工廠在埃塞俄比亞和盧旺達(dá)蓬勃發(fā)展。土耳其航空公司飛往非洲50多個(gè)城市。對(duì)貿(mào)易和投資更加開(kāi)放是撒哈拉以南地區(qū)人均GDP比2000年高出五分之二的原因之一。(更健全的宏觀經(jīng)濟(jì)政策和更少的戰(zhàn)爭(zhēng)也有幫助。)當(dāng)外國(guó)人購(gòu)買(mǎi)從紡織品到假期和數(shù)字服務(wù)等一切商品時(shí),非洲人可以從中受益。

譯文由可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
hum [hʌm]

想一想再看

n. 嗡嗡聲,哼聲,雜聲
vi. 發(fā)低哼聲,哼

 
corrupt [kə'rʌpt]

想一想再看

adj. 腐敗的,墮落的
vt. 使 ...

聯(lián)想記憶
turkey ['tə:ki]

想一想再看

n. 土耳其
turkey
n. 火

聯(lián)想記憶
abundance [ə'bʌndəns]

想一想再看

n. 豐富,充裕

聯(lián)想記憶
stereotype ['steriətaip]

想一想再看

n. 鉛版,陳腔濫調(diào),老一套
vt. 使用鉛版

 
mineral ['minərəl]

想一想再看

adj. 礦物的
n. 礦物,礦石

聯(lián)想記憶
commercial [kə'mə:ʃəl]

想一想再看

adj. 商業(yè)的
n. 商業(yè)廣告

聯(lián)想記憶
engagement [in'geidʒmənt]

想一想再看

n. 婚約,訂婚,約會(huì),約定,交戰(zhàn),雇用,(機(jī)器零件等)

 
prop [prɔp]

想一想再看

n. 支柱,支持者,倚靠人
n. 道具

聯(lián)想記憶
modest ['mɔdist]

想一想再看

adj. 謙虛的,適度的,端莊的

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 老师也疯狂电视剧| 谍变1939全部演员表| 地铁女孩| 庆余年2演员表全部员表| dj舞曲超劲爆dj| 欧美性高清aviu88| 1—36集电视剧在线观看| 宇宙护卫队电影| 《爱的温暖》电影在线观看| 749局啥时候上映| 《我的美女老板》电视剧 | 红楼影视| 魔鬼黑狱1983年美国| 红白黑黄| 萱草花二声部合唱谱| 飞刀手| 酱园弄 电影| 第六套广播体操原版视频| 青山知可子最经典十部电视剧| 琉璃演员表全部演员介绍| 员工的秘密| 邓为个人简历| 燃冬海报| 尸家重地演员表| 大学英语精读3第三版全书答案| www.黄视频| 外国小姐姐挠脚心| 白事专用歌曲100首| 甜蜜蜜演员表| 混的头像| 杨剑锋个人资料简介| 六级词汇电子版| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频在线观看| 抖音音乐| 故乡别来无恙演员表名单| abo血型鉴定实验报告| 成龙电影全集大全| 电影《瞬间》| 追捕演员表名单| 表妹直播| 巴黎宝贝|