Deal for Amazon Pales Beside Aid to Hudson Yards
同對哈德遜城市廣場的援助相比,亞馬遜的待遇都顯得黯然失色
By Matthew Haag
文/馬修·哈格
At Hudson Yards, the expansive real estate development that is about to open in Manhattan,
即將在曼哈頓開業的高端地產開發項目哈德遜城市廣場上,
seven floors of retail are occupied by Fendi, Dior, Neiman Marcus and other high-end shops.
芬迪、迪奧、內曼·馬庫斯等高端品牌占據了整整七層零售區。
Major corporations, including WarnerMedia and L’Oreal USA, will have their headquarters there.
包括華納傳媒和歐萊雅(美國)在內的多家大型企業也將把總部設在此地。
In the luxury residential buildings, one-bedroom apartments will rent for at least $5,200 a month —
在廣場的豪華住宅區,所有一居室公寓的月租都在5200美元以上,
or you can buy a two-floor penthouse condo for $32 million.
你還可以花3200萬美元買一套復式頂層公寓。
All thanks to the help of taxpayers.
這一切都要歸功于納稅人。
New York was riveted for weeks by a debate over
連續幾個星期以來,紐約一直在關注一場辯論,
whether Amazon should receive $3 billion in tax breaks and other incentives
即亞馬遜是否應該享有30億美元的減稅和其他激勵措施,
in return for setting up a headquarters in Queens and creating 25,000 jobs.
作為在皇后區設立總部,為此創造了25000個就業崗位的回報。
But with far less public attention,
然而,就在公眾很少留意的時候,
the city government has for more than a decade been funneling even more aid to Hudson Yards,
十多年來,紐約市政府一直在向哈德遜城市廣場提供更大的政策傾斜,

a 28-acre complex of gleaming office buildings and luxury residential towers that is one of the nation’s biggest real estate projects in recent years.
占地28英畝的廣場上,閃閃發光的辦公樓和豪華住宅樓林立,是近年來美國規模最大的房地產項目之一。
In all, the tax breaks and other government assistance for Hudson Yards have reached nearly $6 billion,
從公共記錄和新學校最近的一項分析來看,到目前為止,
according to public records and a recent analysis by the New School.
政府對該項目的減稅優惠和其他援助共計已經達到近60億美元。
The city spent about $2.4 billion to extend the No.7 subway line to Hudson Yards
為了將地鐵7號線延伸至哈德遜廣場,紐約市斥資了近24億美元,
and set aside $1.2 billion for about four acres of parks and open spaces called Hudson Park and Boulevard.
除此之外,政府還撥出了12億美元,用于建設名為“哈德遜公園大道”的,占地約四英畝的公園和露天場所。
The City Council stepped up to pay $359 million in interest payments on bonds
原本應該能收回成本的開發項目,其收入并沒有達到預期時,
when revenue from the development, which was supposed to cover the tab, fell short of projections.
市政委員會以債券利息的形式為該項目支付了3.59億美元的資金。
As a result, Hudson Yards is perhaps an even more resonant symbol
因此,哈德遜城市廣場或許可以說是一個更能引起共鳴的,
of the role of government in giving tax breaks and other incentives to spur development.
表明政府在提供減稅和其他激勵措施,刺激發展方面所扮演的角色的象征。
In this case, two of the world’s largest real estate developers,
在這種情況下,全球最大的兩家房地產開發商——
Related Companies and Oxford Properties Group, which together built Hudson Yards, have significantly benefited.
關聯公司和牛津地產集團,哈德遜城市廣場就是他們聯手打造的,從中受益匪淺。
Supporters of the Hudson Yards project say the government incentives will pay vast dividends
哈德遜城市廣場項目的支持者表示,政府的激勵措施將會
by creating an entirely new business district, generating thousands of new jobs and retaining many thousands more.
創造一個全新的商業區,創造成千上萬的新工作崗位,并留住更多的舊崗位,進而帶來巨大的回報。
They point out that the No.7 subway extension, the parks and other improvements that the city financed will help make the Far West Side an overall better neighborhood.
他們指出,地鐵7號線的擴建、公園等市政府資助的改善措施,將有助于從整體上改進遠西區的面貌。
譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。