日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 簡.愛Jane Eyre(原著) > 正文

經典文學《簡·愛》(MP3+中英字幕) 第333期

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

"Soon, sir?"

“快了嗎,先生?”
"Very soon, my -- that is, Miss Eyre:
“很快,我的...那就是,愛小姐,
and you'll remember, Jane, the first time I, or Rumour,
你還記得吧,簡,我第一次,或者說謠言明白向你表示,
plainly intimated to you that it was my intention to put my old bachelor's neck into the sacred noose,
我有意把自己老單身漢的脖子套上神圣的繩索,
to enter into the holy estate of matrimony -- to take Miss Ingram to my bosom,
進入圣潔的婚姻狀態--把英格拉姆小姐摟入我的懷抱,
in short (she's an extensive armful: but that's not to the point
總之(她足足有一大抱,但那無關緊要
one can't have too much of such a very excellent thing as my beautiful Blanche):
像我漂亮的布蘭奇那樣的市民,是誰都不會嫌大的。
well, as I was saying -- listen to me, Jane!
是呀,就像我剛才說的--聽我說,簡!
You're not turning your head to look after more moths, are you?
你沒有回頭去看還有沒有飛蛾吧?
That was only a lady-clock, child, 'flying away home.'
那不過是個瓢蟲,孩子,‘正飛回家去’。

經典文學《簡·愛》

I wish to remind you that it was you who first said to me, with that discretion I respect in you

我想提醒你一下,正是你以我所敬佩的審慎,
with that foresight, prudence, and humility which befit your responsible and dependent position
那種適合你責任重大、卻并不獨立的職業的遠見、精明和謙卑,首先向我提出,
that in case I married Miss Ingram, both you and little Adèle had better trot forthwith.
萬一我娶了英格拉姆小姐,你和小阿黛勒兩個還是立刻就走好。
I pass over the sort of slur conveyed in this suggestion on the character of my beloved;
我并不計較這一建議所隱含的對我意中人人格上的污辱;
indeed, when you are far away, Janet, I'll try to forget it:
說實在,一旦你們走得遠遠的,珍妮特,我會努力把它忘掉:
I shall notice only its wisdom; which is such that I have made it my law of action.
我所注意到的只是其中的智慧,它那么高明,我已把它奉為行動的準則。
Adèle must go to school; and you, Miss Eyre, must get a new situation."
阿黛勒必須上學;愛小姐,你得找一個新的工作。”

重點單詞   查看全部解釋    
intention [in'tenʃən]

想一想再看

n. 意圖,意向,目的

聯想記憶
prudence ['pru:dəns]

想一想再看

n. 審慎,慎重,精心明辨

聯想記憶
extensive [iks'tensiv]

想一想再看

adj. 廣泛的,廣闊的,廣大的

聯想記憶
estate [is'teit]

想一想再看

n. 財產,房地產,狀態,遺產

聯想記憶
sacred ['seikrid]

想一想再看

adj. 神圣的,受尊重的

 
dependent [di'pendənt]

想一想再看

adj. 依靠的,依賴的,從屬的
n.

聯想記憶
discretion [di'skreʃən]

想一想再看

n. 謹慎,判斷力,個人選擇,選擇的自由
[計

 
foresight ['fɔ:sait]

想一想再看

n. 遠見,深謀遠慮

 
slur [slə:]

想一想再看

n. 誹謗,恥辱,污點,污跡 n. [音]連音符 v.

聯想記憶
humility [hju:'militi]

想一想再看

n. 謙遜,謙虛,謙卑

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 爱很简单简谱| 在那遥远的地方演员表| 博多之子| 我们爱你| 石头秀的个人主页| 一眉道人演员表| 陈慕义| 李顺大造屋| 自制化妆豆豆本| 网页版抖音| 崛井美月| 仁爱版九年级英语上册教案| 远古食人鱼| 宣彤电影| cctv5+体育赛事直播时间| 送教上门工作情况记录表| 禁忌的游戏| 燕子门| 隐藏的歌手第一季免费观看完整版| 高天妮| 补锌之王的食物| 爱上美眉| 世界轮廓图| free hd xxxx moms movie777| 男男性猛交xxxx免费看| 我的孩子我的家 电视剧剧情介绍 最爱电影完整版在线观看免费高清 | 白鹿罗云熙| 孙喆| 浙江卫视今天电视节目表| 雀圣 电影| 秃探与俏妞| 安徽卫视| 久久久在线视频| 番金连| 妻子的秘密免费看全集| 章子怡付出最大的电影是什么| 在爱的名义下| 皇家香港警察| 抗日电影免费| 蔡宜达的老婆吴佩柔照片| 山上的小屋 残雪原文|