日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人一周要聞 > 正文

經(jīng)濟(jì)學(xué)人:一周要聞 "特金會"敲定越南舉行 夏威夷設(shè)吸煙年齡100歲 英國引渡印度億萬富豪

編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

For the ninth week, tens of thousands of protesters in Serbia called on Aleksandar Vucic to resign as president. He has offered to hold elections, but the demonstrators want a fairer election law and more media time for the opposition.

塞爾維亞成千上萬的抗議者連續(xù)第九周要求總統(tǒng)亞歷山大·武契奇辭職。總統(tǒng)提出要舉行選舉,但示威者要求出臺更公平的選舉法,并希望反對派擁有更多的媒體時間。
Keeping up the jaw-jaw
保持緊張狀態(tài)
Donald Trump confirmed that he would hold a second summit with Kim Jong Un, North Korea’s dictator, in Vietnam in late February. Mr Kim has done little to fulfil his pledge at the pair’s last meeting in Singapore to give up his nuclear weapons.
特朗普證實(shí),他將于2月底在越南與朝鮮領(lǐng)導(dǎo)人金正恩舉行第二次峰會。上次在新加坡舉行的峰會上,金正恩承諾放棄核武器,但他幾乎沒有兌現(xiàn)這一承諾。

ecow190214.jpg

Indian officials resigned in protest at what they saw as the government’s attempts to suppress unflattering economic data. They say unemployment is at a 45-year high of 6.1%. The government says it is reviewing the data.

印度官員辭職,以抗議政府試圖壓制差強(qiáng)人意的經(jīng)濟(jì)數(shù)據(jù)。他們說失業(yè)率達(dá)到了6.1%,創(chuàng)45年新高。政府則表示正在審核數(shù)據(jù)。
The British government approved the extradition of Vijay Mallya to India, the next stage in a process that started in 2016 when the beer-and-travel tycoon fled to Britain to escape criminal charges related to the collapse of Kingfisher Airlines. Known as the “King of Good Times” both for what he sells and for how he lives, Mr Mallya denies the charges.
英國政府批準(zhǔn)向印度引渡維賈伊·馬爾雅,這場引渡始于2016年,當(dāng)時這位啤酒和旅游大亨逃往英國,以逃避與翠鳥航空(Kingfisher Airlines)破產(chǎn)有關(guān)的刑事指控。因龐大產(chǎn)業(yè)和奢侈生活被譽(yù)為“美好時光之王”的馬爾雅否認(rèn)了這些指控。
A leader, but with little power
“無權(quán)”領(lǐng)袖
A dozen members of the eu, including Germany, France and Britain, recognised Juan Guaidó, the leader of Venezuela’s legislature, as the country’s interim president. They acted after Nicolás Maduro, who won a rigged election in May, failed to meet a deadline for calling a proper ballot. Most Latin American democracies back Mr Guaidó. (Venezuela’s constitution makes him interim president if the post is not legitimately filled.) Venezuela’s army moved to block the delivery of food aid, which might fill empty bellies but would also embarrass the regime.
包括德國、法國和英國在內(nèi)的十幾個歐盟成員國承認(rèn)委內(nèi)瑞拉立法機(jī)構(gòu)領(lǐng)導(dǎo)人胡安·瓜伊多(Juan Guaido)為該國的臨時總統(tǒng)。今年5月,尼古拉斯·馬杜羅(Nicolas Maduro)在一場受到操縱的選舉中獲勝,但卻沒能遭規(guī)定的最后期限內(nèi)進(jìn)行適當(dāng)?shù)耐镀薄4蠖鄶?shù)拉美民主國家支持瓜伊多。(委內(nèi)瑞拉憲法規(guī)定,如果總統(tǒng)一職空缺,臨時總統(tǒng)可代行其職。)委內(nèi)瑞拉軍隊(duì)采取行動阻止糧食援助的運(yùn)送,糧食援助也許能填飽肚子,但也會讓政權(quán)難堪。
Brazil’s justice minister, presented a plan to get tougher on criminals and go easier on cops. Police who kill in the line of duty may escape punishment if they acted out of “fear, surprise or violent emotion”. A judge convicted Brazil’s former president, Luiz Inácio Lula da Silva, who is already serving a 12-year sentence for corruption, on an additional corruption charge and added a sentence of nearly 13 years.
巴西司法部長提出一項(xiàng)計(jì)劃,對罪犯采取更嚴(yán)厲的措施,對警察采取更寬松的措施。警察在執(zhí)行公務(wù)時如果因“恐懼、驚訝或暴力情緒”造成過失殺人,可逃脫懲罰。巴西前總統(tǒng)路易斯·伊納西奧·盧拉·達(dá)席爾瓦因腐敗罪被判處12年有期徒刑,一名法官以額外的腐敗罪名判其有罪,將其刑期增加至近13年。
Nayib Bukele won El Salvador’s presidential election. His victory ends three decades of power alternating between the left-wing FMLN and right-wing Arena parties. Mr Bukele, who is 37, has promised to fight corruption and to prevent violence by creating jobs. He also favours nicer public parks.
納伊布-布克萊(Nayib Bukele)贏得薩爾瓦多總統(tǒng)選舉。他的勝利結(jié)束了左翼馬蒂民族解放陣線和右翼國家共和聯(lián)盟黨三十年來交替執(zhí)政的局面。37歲的布克萊承諾將通過創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會來打擊腐敗和防止暴力。此外,他還支持改善公園等基礎(chǔ)設(shè)施。
Ashes to ashes
塵歸塵,土歸土
A bill was proposed in Hawaii to raise the legal smoking age to 100. After that Hawaiians would be free to light up.
夏威夷提出一項(xiàng)法案,將法定吸煙年齡逐步提高至100歲。在那之后,夏威夷人就可以自由地點(diǎn)上一支煙了。

譯文為可可英語翻譯,未經(jīng)授權(quán)請勿轉(zhuǎn)載!

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
protest [prə'test]

想一想再看

n. 抗議,反對,聲明
v. 抗議,反對,申明

聯(lián)想記憶
embarrass [im'bærəs]

想一想再看

vt. 使為難,使窘迫,使尷尬
vi. 窘迫

聯(lián)想記憶
unemployment ['ʌnim'plɔimənt]

想一想再看

n. 失業(yè),失業(yè)人數(shù)

 
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相關(guān)的,有親屬關(guān)系的

 
resigned [ri'zaind]

想一想再看

adj. 認(rèn)命的,順從的,聽任的 動詞resign的過去

聯(lián)想記憶
criminal ['kriminl]

想一想再看

adj. 犯罪的,刑事的,違法的
n. 罪犯

聯(lián)想記憶
corruption [kə'rʌpʃən]

想一想再看

n. 腐敗,墮落,貪污

聯(lián)想記憶
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 預(yù)防,防止

聯(lián)想記憶
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,強(qiáng)暴,暴行

 
legislature ['ledʒisleitʃə]

想一想再看

n. 立法機(jī)關(guān)

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: pharrell| 美女不穿衣服| 欧美日本视频在线观看| 抗日电影完整版| 苏小懒| 长谷川清| 黄姓的研究报告怎么写| 电影《此时此刻》| 电影百度百科| 钱月笙| 陈浩民演的电视剧大全| 挠60分钟美女腋窝视频| 林黛玉进贾府人物形象分析 | 叶子楣作品| cqtv| 故乡之恋简谱| 金马电影网| 色女综合网| 电影《心灵奇旅》| 冥界警局| 贪玩的小水滴| 崔哲浩| 条件概率经典例题| 农民工野外一级毛片| 韩国车震电影| 风月电视剧免费观看剧情| 意 电影| 彩云曲 电影| 芭芭拉·布薛特| 凤凰心计| 朱砂手串的功效与作用佩戴禁忌| 早餐中国| 变形记开头结尾优美段落| 美绪电影主演的电影| 邓家佳电影| 皮肤诊所| 昌秀 电影| 毒鲨| 美丽的坏女人中文字幕| 小男孩王泓翔唱梨花颂| 赵汉善|