"Your Grace, here is the man you asked for," announced Ser Robin Ryger, captain of the Tully household guard.
“陛下,這就是您要的人。”徒利家的侍衛隊長羅賓·萊格爵士高聲宣布。
Kneel before the king, Lannister! Theon Greyjoy shouted. Ser Robin forced the prisoner to his knees.
“蘭尼斯特!見了國王還不快快跪下?”席恩·葛雷喬伊大喝,羅賓·萊格爵士把囚犯按倒。
He did not look a lion, Catelyn reflected. This Ser Cleos Frey was a son of the Lady Genna who was sister to Lord Tywin Lannister, but he had none of the fabled Lannister beauty, the fair hair and green eyes. Instead he had inherited the stringy brown locks, weak chin, and thin face of his sire, Ser Emmon Frey, old Lord Walder's second son. His eyes were pale and watery and he could not seem to stop blinking, but perhaps that was only the light. The cells below Riverrun were dark and damp... and these days crowded as well.
他絲毫沒有獅子的模樣,凱特琳暗忖。這位克里奧·佛雷爵士的母親是泰溫·蘭尼斯特的妹妹吉娜夫人,但他半分都沒遺傳蘭尼斯特家著名的美貌和金發碧眼,他反而繼承了父親艾蒙·佛雷爵士——瓦德·佛雷老侯爵的次子——的體征,生得一頭纖細棕發,下巴短小,臉形削瘦,一雙眼睛蒼白無色,水汪汪的,還眨個不停。或許這是光線的關系吧,奔流城下的地牢陰暗潮濕……近來又格外擁擠。

Rise, Ser Cleos. Her son's voice was not as icy as his father's would have been, but he did not sound a boy of fifteen either. War had made a man of him before his time. Morning light glimmered faintly against the edge of the steel across his knees.
“克里奧爵士,起來吧。”兒子的聲音雖不若乃父那么冰冷,卻也不像十五歲的孩子。是戰爭,迫使他提早成年。橫放膝上的那把劍映著晨光,刃緣微微閃亮。
Yet it was not the sword that made Ser Cleos Frey anxious; it was the beast. Grey Wind, her son had named him. A direwolf large as any elkhound, lean and smoke-dark, with eyes like molten gold. When the beast padded forward and sniffed at the captive knight, every man in that hall could smell the scent of fear.
然而使克里奧·佛雷爵士焦慮的并非寶劍,而是那頭冰原狼。兒子將它取名為“灰風”,它的身軀大如獵鹿犬,身無贅肉,毛色煙黑,眼瞳宛若熔金。他緩步向前,踱到被俘的騎士身邊嗅了嗅。大廳里的所有人都能聞到恐懼的氣息。