日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第153期:凱特琳(1)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內(nèi)容

Catelyn

凱特琳
Her son's crown was fresh from the forge, and it seemed to Catelyn Stark that the weight of it pressed heavy on Robb's head.
在凱特琳·史塔克眼中,兒子羅柏新鑄的王冠,宛如一頂重擔,沉沉地壓在他頭上。
The ancient crown of the Kings of Winter had been lost three centuries ago, yielded up to Aegon the Conqueror when Torrhen Stark knelt in submission. What Aegon had done with it no man could say. Lord Hoster's smith had done his work well, and Robb's crown looked much as the other was said to have looked in the tales told of the Stark kings of old; an open circlet of hammered bronze incised with the runes of the First Men, surmounted by nine black iron spikes wrought in the shape of longswords. Of gold and silver and gemstones, it had none; bronze and iron were the metals of winter, dark and strong to fight against the cold.
冬境之王的古老王冠早在三百年前托倫·史塔克向征服者伊耿臣服時便已失傳。他把王冠獻給了伊耿,而伊耿對之如何處置,無人知曉。今天,憑著霍斯特公爵手下鐵匠的優(yōu)良手藝,羅柏的王冠正如故事中形容的那樣,宛如史塔克先王:青銅鑄造的冠冕,上刻先民的符文,九根長劍形狀的黑鐵尖刺挺立其中。這頂王冠沒有黃金、沒有白銀、沒有珠寶裝飾,惟有鋼鐵和青銅,沉暗而堅硬,正是對抗嚴寒的冬之金屬。
劇照

As they waited in Riverrun's Great Hall for the prisoner to be brought before them, she saw Robb push back the crown so it rested upon the thick auburn mop of his hair; moments later, he moved it forward again; later he gave it a quarter turn, as if that might make it sit more easily on his brow. It is no easy thing to wear a crown, Catelyn thought, watching, especially for a boy of fifteen years.

他們在奔流城的大廳里靜待囚犯。她見羅柏把王冠往后推,安放在蓬厚的棕發(fā)上。沒過多久,他又往前拉,接著轉了轉,好像這能讓他戴得更舒服。戴王冠不是件容易事啊,凱特琳邊看邊想,對一個年僅十五的孩子而言,尤其如此。
When the guards brought in the captive, Robb called for his sword. Olyvar Frey offered it up hilt first, and her son drew the blade and laid it bare across his knees, a threat plain for all to see.
等犯人帶入,羅柏便命取劍。奧利法·佛雷劍柄在前,遞了上去,兒子抽出寶劍,橫放于膝,威壓的意圖非常明顯。

重點單詞   查看全部解釋    
prisoner ['prizənə]

想一想再看

n. 囚犯

 
stark [stɑ:k]

想一想再看

adj. 僵硬的,完全的,嚴酷的,荒涼的,光禿禿的 ad

 
threat [θret]

想一想再看

n. 威脅,兇兆
vt. 威脅, 恐嚇

 
submission [səb'miʃən]

想一想再看

n. 服從,柔和,提交

聯(lián)想記憶
forge [fɔ:dʒ]

想一想再看

vt. 偽造,鍛造
vi. 偽造,在鐵匠鋪工作

 
plain [plein]

想一想再看

n. 平原,草原
adj. 清楚的,坦白的,簡

 
blade [bleid]

想一想再看

n. 刀鋒,刀口

 
conqueror ['kɔŋkərə]

想一想再看

n. 征服者,勝利者

 
sword [sɔ:d]

想一想再看

n. 劍,刀

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 卧虎演员表| 今天cctv6节目表| 心奇爆龙| 墓王之王动漫完整版在线观看 | 欲情电影在线看| 国家励志奖学金个人主要事迹1500字| 龙虎少年队2| 吴政世| 云南的旅游攻略| 极乐玩偶 (1981)| 想要更多| 深流 电视剧| 十大名茶排名顺序| 老江湖| 雳剑 电视剧演员表| cad| 纳米核心第二季| 石田介雄| 陕09j01图集| 6套电影频道节目表| 恰纳卡莱之战完整版在线观看| 《推拿》完整版播放| 对称度| 日记的格式四年级| 王者荣耀电视剧| 我和我的祖国钢琴谱完整版| 吉泽明步电影| 繁城| 亚洲狠狠爱| 徐少强全部电影| 三年片在线观看电影在线观看大全| 梦的衣裳| 贝利亚抱住奥特之母完整版| 视频欧美| 金三角电影| 激情小视频在线| 杨颖电影| 罗中立的《父亲》详案| kaori主演电影在线观看| 林佑星| 超人演员|