日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與阿茲卡班的囚徒 > 正文

有聲讀物《哈利波特與阿茲卡班的囚徒》第238期:火弩箭(19)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

As Harry was helping himself to roast potatoes, the doors of the Great Hall opened again.

哈利正在給自己取烤土豆,大廳的門開了。
It was Professor Trelawney, gliding towards them as though on wheels.
進來的是特里勞妮教授,她向大家滑行過來,好像是站在輪子上一樣。
She had put on a green sequined dress in honour of the occasion, making her look more than ever like a glittering, oversize dragonfly.
為了慶祝圣誕,她穿了一件有金屬小圓片裝飾的綠色衣服,使她看上去更加像一只發亮的特大號的蜻蜓。
'Sybill, this is a pleasant surprise!' said Dumbledore, standing up.
“西比爾,你來了真讓人高興!”鄧布利多說著站了起來。
'I have been crystal-gazing, Headmaster,' said Professor Trelawney, in her mistiest, most faraway voice,
“校長,我一直在看水晶球,”特里勞妮教授說,用的是她最模糊、最遙遠的嗓音,
'and to my astonishment, I saw myself abandoning my solitary luncheon and coming to join you.
“讓我驚訝的是,我看到我自己拋棄了獨自用的午餐,來參加你們的聚餐。
劇照

Who am I to refuse the promptings of fate?

我是什么人,怎么能拒絕命運的敦促呢?
I at once hastened from my tower, and I do beg you to forgive my lateness...'
我立刻就從我的樓里走了出來,我誠意請求你原諒我的遲到……”
'Certainly, certainly,' said Dumbledore, his eyes twinkling. 'Let me draw you up a chair —'
“當然。當然,”鄧布利多說,眼睛發亮,“讓我給你拿把椅子來——”
And he did indeed draw a chair in mid-air with his wand, which revolved for a few seconds before falling with a thud between Professors Snape and McGonagall.
他果然用魔杖在半空中拉來一把椅子,這把椅子在半空中轉了幾秒鐘才發出一聲鈍響,落在斯內普教授和麥格教授之間。
Professor Trelawney, however, did not sit down; her enormous eyes had been roving around the table, and she suddenly uttered a kind of soft scream.
然而,特里勞妮教授并沒坐下,她的大眼睛一直滿桌子看,忽然低低地發出一聲尖叫。
'I dare not, Headmaster! If I join the table, we shall be thirteen! Nothing could be more unlucky!
“我可不敢,校長!如果我坐下來,一桌子就是十三個人了!沒有什么比十三更不吉利的了!
Never forget that when thirteen dine together, the first to rise will be the first to die!'
永遠不要忘記,要是十三個人一起吃飯,飯后第一個站起來的人就會第一個死!”

重點單詞   查看全部解釋    
astonishment [əs'tɔniʃmənt]

想一想再看

n. 驚訝,令人驚訝的事

 
scream [skri:m]

想一想再看

n. 尖叫聲
v. 尖叫,大笑

 
solitary ['sɔlitəri]

想一想再看

adj. 孤獨的,獨立的,單個的,唯一的,荒涼的

聯想記憶
refuse [ri'fju:z]

想一想再看

v. 拒絕
n. 垃圾,廢物

聯想記憶
enormous [i'nɔ:məs]

想一想再看

adj. 巨大的,龐大的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: wenxi| 美女抽烟的视频| 蓝家宝电影| 琪琪看片| 国庆十点钟 电影| 乔治福尔曼| 啵乐乐| 午夜魅影| 昵称大全2024最新版| 高清影视图库| 电影壮志凌云女版满天星法版在线看| 你们可知道正谱| 啊嗯啊嗯啊嗯啊| 国家征收土地多少钱一亩| 风间由美风间ゆみav| 安东诺夫机场电影叫什么名字| 新闻女郎| 初中生物会考真题试卷| 中央6套| 追捕演员表名单| 搞黄色的视频| 男娘曦曦呀曦曦最新| 杨佑宁个人简历| 永夜星河演员| 二年级竖式计算天天练| 夜半2点钟| 新红楼梦惊艳版| 749局啥时候上映| 夜生活女王| 吸痰护理ppt课件| 杨门女将一级裸片免费观看| 时来运转电影| 姐姐的秘密电影| 挠vk| 范冰冰激情片段| 杨贵妃黄色片| 王李丹妮三级电影| 魔鬼黑狱1983年美国| 黄祖蓝| 人流后吃什么| 山西电视台直播在线观看|