But I want everyone here to reimagine a world where instead of prescribing steroids, inhalers and medication,
我希望大家重新想象一個(gè)沒(méi)有處方類(lèi)固醇,氣管?chē)婌F和藥品的世界,
the doctor turns to Julie and says, "Why don't you go home and clean out your air filters.
醫(yī)生會(huì)對(duì)朱莉說(shuō),“為什么你不回家清理一下你家的空氣過(guò)濾器呢。
Clean out the air ducts in your home, in your workplace, in your school. Stop the use of incense and candles.
清掃你家的灰塵,你辦公室,以及你學(xué)校的灰塵。不要用熏香和蠟燭。
And if you're remodeling your house, take out all the carpeting and put in hardwood flooring."
如果你要重建你家,把所有的地毯都撤掉,換成木地板吧。”
Because these solutions are natural, these solutions are sustainable, and these solutions are long-term investments
因?yàn)檫@些解決方法都是天然的,這些解決方法都是可持續(xù)的,這些解決方法是種長(zhǎng)期的投資
-- long-term investments that we're making for our generation and for future generations.
-- 為了我們這一代人,以及未來(lái)的人做的長(zhǎng)期投資。
Because these environmental solutions that Julie can make in her home, her workplace and her school are impacting everyone that lives around her.
因?yàn)檫@些環(huán)境的解決方法是朱莉在她的家,她的工作室和她的學(xué)校就可以實(shí)施的解決方法,會(huì)對(duì)生活在他周?chē)拿恳粋€(gè)人產(chǎn)生影響。
So I'm very passionate about this research and I really want to continue it and expand it to more disorders besides asthma,more respiratory disorders, as well as more pollutants.
所以我對(duì)這項(xiàng)研究非常熱情,我非常希望能夠繼續(xù)研究,將它擴(kuò)展到除了哮喘病之外的更多的疾病,更多的呼吸系統(tǒng)疾病,以及更多的污染物。

But before I end my talk today, I want to leave you with one saying.
我想以一句話結(jié)束結(jié)束我今天的演講。
And that saying is that genetics loads the gun, but the environment pulls the trigger.
這句話就是遺傳學(xué)將子彈裝上,但是環(huán)境扣下扳機(jī)。
And that made a huge impact on me when I was doing this research.
當(dāng)我在進(jìn)行研究的時(shí)候,那對(duì)我產(chǎn)生了巨大的影響。
Because what I feel, is a lot of us think that the environment is at a macro level, that we can't do anything to change our air quality or to change the climate or anything.
因?yàn)槲腋杏X(jué)到的是,我們很多人都認(rèn)為環(huán)境是一個(gè)很大的范圍,對(duì)于改變空氣質(zhì)量,我們做不了什么,也無(wú)法改變氣候或者其他任何事。
But if each one of us takes initiative in our own home, in our own school and in our own workplace, we can make a huge difference in air quality.
但是如果我們每個(gè)人在我們自己家里行動(dòng)起來(lái),在我們的學(xué)校,我們的辦公室,我們能極大得改變空氣質(zhì)量。
Because remember, we spend 90 percent of our lives indoors.
因?yàn)檎?qǐng)記住,我們百分之九十的生活都是在室內(nèi)。
And air quality and air pollutants have a huge impact on the lung health of asthmatic patients, anyone with a respiratory disorder and really all of us in general.
空氣質(zhì)量和空氣污染物對(duì)哮喘病人的肺部健康有巨大的影響,以及任何患有呼吸系統(tǒng)紊亂的人和實(shí)際上我們所有人。
So I want you to reimagine a world with better air quality, better quality of life and better quality of living for everyone including our future generations.
我想讓你們重新想象一個(gè)世界,充滿更優(yōu)質(zhì)的空氣,更優(yōu)質(zhì)的生活,和對(duì)于每個(gè)人來(lái)說(shuō)都是更好的生活環(huán)境,包括我們未來(lái)的后代們。
Thank you.
謝謝
Right. Can I have Shree and Lauren come up really quickly? Your Google Science Fair champions. Your winners.
好。請(qǐng)?jiān)试S我邀請(qǐng)斯里和勞倫一起上臺(tái)來(lái),你們是谷歌全球科學(xué)展的勝利者,你們是冠軍。