Voice 2: Richard Taylor was enjoying life. He loved his sport of in-line skating. Racing at great speeds was fun. It was something that Richard was good at. In fact he was so good that he became the UK champion. Many people had great hopes for his future.
聲音2:理查德·泰勒很享受生命。他熱愛輪滑運(yùn)動。高速競技很有趣。這是理查德擅長的事情。實(shí)際上,他的成績好到拿過英國冠軍。許多人對他的未來充滿了期待。
Voice 1: But Richard never fulfilled those hopes. At the age of twenty-three Richard crashed his car. He died soon afterwards. It was a terrible time for Richard's parents and family. But they bravely decided to donate Richard's body organs. They permitted doctors to use the organs to help other people. Richard's father said,
聲音1:但是理查德從未實(shí)現(xiàn)過這些期待。23歲時,理查德出了車禍。之后不久他就去世了那對理查德的父母和家人來說是艱難的時期。但是他們勇敢地做出了決定,他們要捐贈理查德的身體器官。他們允許醫(yī)生用這些器官去幫助其他人。理查德的父親說,
Voice 3: "We discussed donation when Richard was alive. Richard believed that it was a good thing to do. I agreed. But at the time I never thought I would have to decide what to do about Richards's organs. He was such a fit young man. No one expected him to die early. But I feel I made the right choice. I know that other people have the chance of life now. It is the only miracle to come out of this tragic situation. It has been a great help to our family."
聲音3:“理查德還在世時,我們討論過器官捐贈。理查德認(rèn)為這是好事。我同意他的看法。但是當(dāng)時我從未想過我不得不決定如何處理理查德的器官。他那么健康,那么年輕。沒有人想到他會英年早逝。但是我認(rèn)為我做出了正確的決定。我知道現(xiàn)在其他人擁有了活下去的機(jī)會。這是這場悲劇帶來的唯一的奇跡。這對我們家來說也是很大的幫助。”
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201810/565512.shtml