日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 紐約時報 > 正文

紐約時報:原告同意出席卡瓦諾性侵聽證會作證(2)

來源:可可英語 編輯:hepburn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

At least one Republican senator, Lindsey Graham of South Carolina, said Sunday that it was unlikely that Dr. Blasey’s testimony would change his mind.

周日,至少有一位共和黨參議員,那就是南卡羅來納州的林賽·格雷厄姆表示,布萊西博士的證詞不太可能改變他的看法。
He accused Democrats of taking advantage of her.
他指責民主黨人是在利用她。
"I want to listen to Dr. Ford. I feel sorry for her. I think she’s being used here," he said on "Fox News Sunday,"
“我想聽福特博士的證詞。但我為她感到難過。我覺得在這件事上她是被人利用了,”他在“??怂怪苋招侣劇鄙险f道。
adding, "I’m not going to play a game here and tell you this will wipe out his entire life, because if nothing changes, it won’t with me."
他還補充說:“我不會跟大家開玩笑,說這件事會斷送掉卡瓦諾的一生,因為如果到頭來什么也沒變,我的看法也不會變。”
The hearing will invariably explore Judge Kavanaugh’s upbringing in the exclusive world of prep schools in suburban Washington.
聽證會將不斷挖掘卡瓦諾法官在華盛頓郊區的預科學校那個專屬世界的成長經歷。
Both Judge Kavanaugh and Dr. Blasey attended private schools, and she has said that the judge and a friend of his were "stumbling drunk" when the assault occurred.
卡瓦諾法官和布萊西博士上的都是私立學校,她說,他性侵她的時候,卡瓦諾法官和他的一個朋友已經“醉得走路都走不穩了”。
Senator Richard J. Durbin of Illinois, the No. 2 Democrat in the Senate, said Sunday that questions about Judge Kavanaugh’s high school alcohol consumption were bound to come up.
參議院二號民主黨人,伊利諾伊州參議員理查德·J·德賓周日表示,聽證會上卡瓦諾法官肯定會被問及高中時的飲酒情況。
"Well, it’s certainly relevant to the whole conversation," Mr. Durbin said on the ABC program "This Week."
“嗯,這個情況跟整個案件肯定是有關聯的,”德賓先生在美國廣播公司的《本周新聞》中說道。
"Dr. Ford has said that they were stumbling drunk at the time that this occurred.
“福特博士說當時他們都喝得路都走不穩了。
And there have been a lot of things said about the alcohol that was consumed by the judge as well as by others in his school.
還說了很多關于法官和其他同學那天喝的酒的事情。
That has to be part of any relevant questioning."
任何與此相關的質詢都必然會問及這些內容?!?/div>
In a preview of his defense, Judge Kavanaugh planned on Sunday to hand over to the Judiciary Committee
在周日的辯護預演上,卡瓦諾法官計劃移交司法委員會
calendars from the summer of 1982 that do not contain evidence of a party similar to the one described by Dr. Blasey.
他1982年夏天用的日歷,而那些日歷中并沒有類似布萊西博士描述的派對的安排。

1

His team plans to argue that the calendar pages represent a piece of evidence that fails to corroborate Dr. Blasey’s account, according to a person familiar with the defense.

據知情人士透露,他的團隊計劃辯護,當天的日歷代表的是一項未能證實布萊西博士的描述的證據。
But the calendar pages from June, July and August of that year, which were reviewed by The New York Times, also in no way disprove her accusation.
但《紐約時報》查看的卡瓦諾當年6月,7月和8月的日歷頁面也絲毫沒有與她的指控不符。
Along with a list of statements from other potential witnesses insisting they do not remember the episode,
除了日歷,還有其他堅稱自己已經記不得當年之事的潛在證人提供的稱述清單,
the pages only reinforced on Sunday that Judge Kavanaugh’s fate will rest in the hands of individual senators who must decide whose account they believe.
這些日歷周日反而坐實了卡瓦諾法官的命運將落在那些必須決定他們選擇相信誰的稱述的參議員的手中。
Senators looking to confirm or refute the allegations will face a nearly impossible task.
希望確認或駁回指控的參議員都將面臨一項幾乎不可能完成的任務。
Complicating matters, Dr. Blasey has said she does not recall the specific date or location of the house where the alleged incident occurred,
讓形勢變得更加復雜的是,布萊西博士說她已經不記得案件發生的具體時間和那所房子的具體位置了,
though she believes it was during the summer of 1982.
盡管她確信是發生在1982年的夏天。
Judge Kavanaugh’s prospects were further clouded on Sunday when The New Yorker reported on a new allegation of sexual impropriety:
周日,《紐約客》報道了關于卡瓦諾法官不當性行為的另一項指控,卡瓦諾法官的前途再次蒙上新的陰影:
A woman who went to Yale with Judge Kavanaugh said that, during a drunken dormitory party their freshman year,
一位卡瓦諾法官昔日的耶魯校友聲稱,在他們大一時的一次大家都喝醉了的宿舍派對上,
he exposed himself to her, thrust his penis into her face and caused her to touch it without her consent.
他把自己的身體暴露在她面前,用他的下體蹭她的臉,還未經她的同意強行讓她摸他下體。
In a statement, Judge Kavanaugh denied the allegation from the woman, Deborah Ramirez, and called it "a smear, plain and simple."
卡瓦諾法官在一份聲明中否認了該位名為黛博拉·拉米雷斯的女子的指控,還說她的指控“顯然是誹謗?!?/div>
The New Yorker did not confirm with other eyewitnesses that Judge Kavanaugh was at the party.
《紐約客》未向其他目擊證人確認卡瓦諾法官是否真的參加了那場聚會。
The Times had interviewed several dozen people over the past week, in an attempt to corroborate her story, and could find no one with firsthand knowledge.
過去一周,《泰晤士報》采訪了好幾十人,試圖證實拉米雷斯的說法,但并未找到有第一手消息的證人。
Ms. Ramirez herself contacted former Yale classmates asking if they recalled the incident and told some of them that she could not be certain Mr. Kavanaugh was the one who exposed himself.
拉米雷斯女士親自聯系了當時的耶魯大學同學詢問他們是否還記得這件事,還對其中一些人說,她并不確定當時暴露自己的是否真是卡瓦諾。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潛在的
n. 潛力,潛能

 
relevant ['relivənt]

想一想再看

adj. 相關的,切題的,中肯的

聯想記憶
strategic [strə'ti:dʒik]

想一想再看

adj. 戰略的,重要的,基本的

 
corroborate [kə'rɔbəreit]

想一想再看

v. 確證,使堅固

聯想記憶
plain [plein]

想一想再看

n. 平原,草原
adj. 清楚的,坦白的,簡

 
episode ['episəud]

想一想再看

n. 插曲,一段情節,片段,軼事

聯想記憶
testimony ['testiməni]

想一想再看

n. 證明,證據

聯想記憶
thrust [θrʌst]

想一想再看

n. 推力,刺,力推
v. 插入,推擠,刺

聯想記憶
senator ['senətə]

想一想再看

n. 參議員

聯想記憶
stable ['steibl]

想一想再看

adj. 穩定的,安定的,可靠的
n. 馬廄,

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 动漫秀场| 杨贵妃黄色片| 天河电影演员表| 挖掘机儿童动画片| 澳门风云2演员表| 姨妈来之前的征兆有哪些| ..k| 电影继父| 知否知否应是绿肥红瘦观看| 张俪写真集照片| 郑柔美个人简介| 成年奶妈| 天堂在线中文视频| 二次元头像少女| 林青霞离婚| 薛晨| 菲律宾电影毕业生代表| 我的刺猬女孩大结局| 二年级最佳家长评语| 李保国电影| 孕妇入院待产包清单| | 东方卫视节目表| 春江花月夜理解性默写及答案| 情侣视频| 妻子的秘密免费观看全集| 唐街十三妹| 护校队申请书| 给我| 火舞俪人 电影| 电影生化危机4| 行尸走肉电影| 爱爱内含光在线播放| 女同爱爱视频| 黑凤凰电视剧剧情介绍| 杜伶俐| 美少女战士奥特曼| 相邻数的数学题| 鹰冠庄园| 醉翁亭记理解性默写及答案| 阿尔罕布拉宫的回忆吉他谱|