日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 紐約時報 > 正文

紐約時報:風暴露出最兇悍的面孔 南北卡險情升級(3)

來源:可可英語 編輯:hepburn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

As farm fields and riverside neighborhoods filled up with water,

隨著農田和河邊的社區被水淹沒,
residents braced for what they predicted would be nightmare flooding over the next two days,
在接下來的兩天里,居民們便開始接受他們已經預料到的噩夢般的洪水了,
and city officials urged people in about 2,800 homes along the Cape Fear River to evacuate.
市政府官員們也敦促開普菲爾河沿岸的近2,800戶人家快速撤離。
The river, swollen with fallen trees, had already risen to 38 feet by Sunday
開普菲爾河,被刮倒的樹木被沖在河里導致河面上漲,截至周日已經漲到了38英尺(約11.6米)深,
and was expected to crest at 62 feet or more, enough to send its waters sweeping through downtown Fayetteville and over its bridges.
河水預計最高將漲到62英尺(約19米)深,這一深度足以席卷費耶特維爾市中心并吞沒那里的橋梁。
The river crested at 58 feet during Hurricane Matthew two years ago.
兩年前,颶風馬修爆發期間,這條河的河水最高漲到了58英尺(約17.7米)。
As monsoon-like rains poured on the city all afternoon, people said they worried this would be far worse.
整個下午,整個城市一直下著堪比雨季的瓢潑大雨,人們擔心這次的情況會比兩年前糟糕得多。
“It’s imminent danger,” said Gina Hawkins, the city’s police chief.
“危險迫在眉睫,”該市警察局局長吉娜·霍金斯說到。
From the second-floor balcony of the Red Roof Inn,
從紅屋頂酒店的二樓陽臺,
Lisa Fenn could almost see the treetops of the rapidly disappearing neighborhood where she had lived for the past four years in an old farmhouse.
麗薩·芬恩幾乎可以看到正在迅速消失的社區里的樹的樹梢,過去四年,她一直住在那邊的一個古老的農舍里。
Ms. Fenn, a tattoo artist, had so recently repaired the flood damage from Hurricane Matthew
芬恩小姐是一名紋身師,最近剛剛修整了她被颶風馬修帶來的洪水破壞的家,
that she still had drywall boards lying on her floor when her family was forced to flee Florence’s rising waters.
當她的家人被迫逃離佛羅倫薩不斷上漲的洪水時,她堆在地上的墻板都還沒來得及裝。
It was too dangerous on Sunday afternoon to go back to check on her house, but she imagined their land filling up like a saucer.
周日下午回去檢查她的房子實在太危險,但她想,他們的地應該已經被像一個碟子一樣填滿了。
She has no flood insurance.
她沒有洪水保險。
“It’s not going to be worth fixing,” she said. “I’m going to have to walk away.”
“再修就已經不值當了,”她說。 “我也只能放手了。”

2

In nearby Hope Mills, N.C., water began rushing over the top of a dam early Sunday, prompting fears, once again, of a breach.

在附近的霍普米爾斯,周日早晨,洪水就已經漫過水壩頂部,再次引發了人們對決堤的擔憂。
Dams in the same location have failed twice in the last two decades, in 2003 and again in 2010.
在過去的二十年里,這里此前修筑的水壩曾兩次被毀,一次是在2003年,一次是2010年。
The latest dam is less than two years old.
最新修筑的大壩才不到兩年。
Jackie Warner, the mayor of Hope Mills, said she had spoken with engineers who expected the dam to hold this time.
霍普米爾斯市長杰姬·華納透露,她已經與工程師們溝通過了,工程師們都希望這次的大壩能夠挺住。
Still, the water kept coming higher, she said, than anyone had thought.
盡管如此,她說,水位還是在以超出所有人預期的幅度持續上漲。
“We don’t have any control over this amount of water,” Mayor Warner said.
“水位漲到這個地步,我們也已經束手無策了,”華納市長說。
Between 300 and 500 people live below the dam, she said, but most had already been evacuated.
她說,居住在大壩下游的人有300至500人,但大多數都已經撤離。
As residents fled flooding towns and line workers tried to restore power in wide areas of North Carolina,
居民逃離洪水泛濫的城鎮,線路工人努力搶修北卡羅來納州廣大地區的電路,
the utility company Duke Energy said it was coping with a coal ash spill, apparently caused by the storm’s rains, at a facility in Wilmington.
電力公司杜克能源表示他們正在應對威爾明頓某處電力設施煤灰泄漏的問題,表面來看,這次泄露是由風暴帶來的強降雨引起。
The company said the spill displaced 2,000 cubic yards of the hazardous material, or enough to fill about two-thirds of an Olympic-sized swimming pool.
該公司稱,這次事故造成了足以填滿大約三分之二個奧運會游泳池的2000立方碼危險物質泄露。
Wilmington, on the coast, was effectively cut off, with access roads flooded and the authorities asking people who had evacuated not to return yet.
地處沿海的威爾明頓實際上已經被隔絕了,原來出入道路已經被淹,當局要求疏散的人暫且不要返回。
A public water utility in the area warned that it was in critical need of fuel.
該地區的一家公共自來水公司通知說,公司正急需燃料。
“If we do not get the needed fuel within the next 48 hours,
“如果我們在接下來的48小時內拿不到所需的燃料,
we will not be able to continue water service for public health and safety, such as fire suppression and other life-sustaining activities,” the water utility said.
我們將無法繼續為滅火等維持生命的活動的公共健康和安全設施提供供水服務,“水務公司說到。
“Also, our customers will be without drinking water.”
“此外,我們客戶的飲用水也會出現短缺。”

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
flee [fli:]

想一想再看

vi. 逃跑,逃走,消失,(時間)飛逝
vt.

 
spill [spil]

想一想再看

v. 溢出,灑,使 ... 流出,泄漏
n.

 
dam [dæm]

想一想再看

n. 水壩,堤,障礙物
vt. 筑壩,抑制(情

 
imminent ['iminənt]

想一想再看

adj. 逼近的,即將發生的

聯想記憶
evacuate [i'vækjueit]

想一想再看

v. 疏散,撤出,排泄

聯想記憶
insurance [in'ʃuərəns]

想一想再看

n. 保險,保險費,安全措施

聯想記憶
effectively [i'fektivli]

想一想再看

adv. 事實上,有效地

 
cape [keip]

想一想再看

n. 岬,海角,披肩

聯想記憶
bubble ['bʌbl]

想一想再看

n. 氣泡,泡影
v. 起泡,冒泡

 
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批評的,決定性的,危險的,挑剔的
a

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 舌吻床戏视频| 免费观看父女情深的电视剧| 《爱的温暖》电影在线观看| 日本大片ppt免费ppt| 聊斋电影| 古天乐电影全部作品最新| 豪勇七蛟龙电影在线观看免费完整版| 倪妮| 安多卫视直播在线观看| 乱世枭雄评书485集免费| 房事性生活| 聊斋之千年灵狐3姐妹完整版免费观看| 凌靖| 前线1942| 南方车站的聚会| 五的词语| 张子枫的全部作品| 开创盛世电视剧全集免费观看| 少女模特电影| 烟草二维码识别扫描器| 泰剧《一触即爱》| 我的新学校英语作文| 高志鹏| 伊藤爱子| 在人间在线观看完整版| 孽扣| 龙的心电影完整版国语| 国家地理频道| 甜姐儿| 威利| 唐朝诡事录在线观看全集免费观看| 电影《uhaw》完整版在线观看| 宝宝满月酒微信邀请函| 坑区| 三级女友| 林赛斯特林| 免费看污污的视频| 胡家玮| 拯救大兵| 新红楼梦惊艳版| 抖音游戏中心|