日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 綠野仙蹤(精簡版) > 正文

綠野仙蹤(MP3+中英字幕) 第110期:奧芝的秘密(3)

來源:可可英語 編輯:Sara ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Presently they heard a solemn Voice, that seemed to come from somewhere near the top of the great dome, and it said:

沒多久,他們聽到一個聲音,似乎從靠近那巨大的圓屋頂上傳下來的,鄭重地說道:
"I am Oz, the Great and Terrible. Why do you seek me?"
“我是偉大的可怕的奧芝。你們為什么要來找我?”
They looked again in every part of the room, and then, seeing no one, Dorothy asked, "Where are you?"
他們的目光搜尋著宮殿里的每一個角落,一個人也沒有,多蘿茜發問道:“你在哪里?”
"I am everywhere," answered the Voice, "but to the eyes of common mortals I am invisible.
“任何地方我都在,”聲音回答說,“一個普通人的眼睛,是看不見我的。
I will now seat myself upon my throne, that you may converse with me."
現在我已經坐在我的寶座上,讓你們能夠對著我。”
Indeed, the Voice seemed just then to come straight from the throne itself;
真的,這聲音似乎從那寶座那里對直發出來的;
so they walked toward it and stood in a row while Dorothy said:
所以他們朝著寶座走去,排成一行,接著多蘿茜說道:
"We have come to claim our promise, O Oz."
“啊,偉大的奧芝,我們來請求你,實踐你對我們的許諾。”

奧芝的秘密.jpg

"What promise?" asked Oz.

“實踐什么?”奧芝問。
"You promised to send me back to Kansas when the Wicked Witch was destroyed," said the girl.
“你答應在那壞女巫被殺死了以后,把我送回堪薩斯州去,”女孩子說。
"And you promised to give me brains," said the Scarecrow.
“你許諾給我腦子,”稻草人說。
"And you promised to give me a heart," said the Tin Woodman.
“你允許給我一顆心,”鐵皮人說。
"And you promised to give me courage," said the Cowardly Lion.
“你答應給我膽量,”膽小的獅子說。
"Is the Wicked Witch really destroyed?" asked the Voice, and Dorothy thought it trembled a little.
“你們真的殺死了那女巫嗎?”對面的聲音在質問她,多蘿茜感到這聲音似乎在顫抖。
"Yes," she answered, "I melted her with a bucket of water."
她回答說:“是的,是我用一木桶的水澆溶了她。”
"Dear me," said the Voice, "how sudden! Well, come to me tomorrow, for I must have time to think it over."
“那么,”聲音說,“好吧,明天還到我這里來,現在太急促了!因為我一定要有一點兒時間,考慮清楚。”
"You've had plenty of time already," said the Tin Woodman angrily.
鐵皮人忿忿地說:“你已經考慮了很久了。”
"We shan't wait a day longer," said the Scarecrow.
稻草人說:“我們再也不愿意等哪怕是一天了。”
"You must keep your promises to us!" exclaimed Dorothy.
多蘿茜高聲叫著:“你一定要遵守你對我們的許諾!

重點單詞   查看全部解釋    
dome [dəum]

想一想再看

n. 圓屋頂

 
invisible [in'vizəbl]

想一想再看

adj. 看不見的,無形的
n. 隱形人(或物

 
tin [tin]

想一想再看

n. 罐頭,錫,聽頭
adj. 錫制的

 
melted [meltid]

想一想再看

adj. 融化的;溶解的 v. 融化;溶解(melt的過

 
throne [θrəun]

想一想再看

n. 王座,君主

 
converse ['kɔnvə:s,kən'və:s]

想一想再看

n. 相反的事物,倒,逆向
adj. 相反的,

聯想記憶
row [rəu,rau]

想一想再看

n. 排,船游,吵鬧
vt. 劃船,成排

 
wicked ['wikid]

想一想再看

adj. 壞的,邪惡的,缺德的
adv. 極端

聯想記憶
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求權;主張,斷言,聲稱;要求物

 
solemn ['sɔləm]

想一想再看

adj. 莊嚴的,嚴肅的,隆重的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 梁祝《引子》简谱| 韩国一对一电影| 在水一方电影剧情简介| 丰满美女| 快乐学习报| 女演员大作战| 心跳源计划演员表| 金太阳教育试卷答案网| 包公决战潘金莲在线观看| 二年级第一单元测试卷数学| 《遇见你之后》电影在线观看| 都市频道在线直播| 陕09j01图集| 莱克茜·贝尔| 男男大尺度无删减床戏| 潘馨| 古今大战秦俑情 电影| jayden jaymes| james deen| 大头儿子电影| vs岚| 闪婚后傅先生马甲藏不住了免费播放 | 满天星的电影都有哪些| 杨门女将一级裸片免费观看| 追踪 电影| 77316电影| 看黄在线看| 追踪 电影| 老司机免费在线观看| 日本大电影| 李路琦| 皮肤诊所| 寡妇一级毛片| 彻夜之歌为什么被禁| 青春之放纵作文免费阅读| 林智妍三部曲电影免费观看| 加入青协的个人简历模板| 久久日韩成人影院绝色| 我瞒结婚了| 电影《遗产》韩国丧尸| 鹌鹑图片|