日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 綠野仙蹤(精簡版) > 正文

綠野仙蹤(MP3+中英字幕) 第112期:奧芝的秘密(5)

來源:可可英語 編輯:Sara ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

"You're more than that," said the Scarecrow, in a grieved tone; "you're a humbug."

“你比普通人更糟糕,”稻草人用著一種悲憤的語調說:“你是一個騙子。”
"Exactly so!" declared the little man, rubbing his hands together as if it pleased him. "I am a humbug."
“說得很對!”矮小的老頭兒說著,搓著他的雙手,好像這樣的坦白使他高興些,“我是一個騙子。”
"But this is terrible," said the Tin Woodman. "How shall I ever get my heart?"
鐵皮人說,“真是不可思議,我又怎樣得到我的心?”
"Or I my courage?" asked the Lion.
“還有我的膽量?”獅子問他。
"Or I my brains?" wailed the Scarecrow, wiping the tears from his eyes with his coat sleeve.
“還有我的腦子?”稻草人傷心地哭了,用他的衣袖抹著眼里淚水。
"My dear friends," said Oz, "I pray you not to speak of these little things.
“我的親愛的朋友們,”奧芝說,“我請求你們不要在這種小事上耗費時間。

奧芝的秘密.jpg

Think of me, and the terrible trouble I'm in at being found out."

你們怎么不替我想想,我的秘密被你們揭穿了是最可怕的事情。”
"Doesn't anyone else know you're a humbug?" asked Dorothy.
“其他的人知道你是個騙子嗎?”多蘿茜問。
"No one knows it but you four--and myself," replied Oz.
“都不知道的,除了你們四個以外——還有我自己,”奧芝回答說。
"I have fooled everyone so long that I thought I should never be found out.
“我很久以來愚弄每一個人,遠以為永遠不會被揭穿的。
It was a great mistake my ever letting you into the Throne Room.
我經常讓你們出入這宮殿,這是我犯下的愚蠢的錯誤。
Usually I will not see even my subjects, and so they believe I am something terrible."
在平時即使我手下的人,也沒有見過我,所以他們對我的魔法深信不疑。”
"But, I don't understand," said Dorothy, in bewilderment.
“但是,我不明白,”多蘿茜煩惱地說。
"How was it that you appeared to me as a great Head?"
“你怎么樣變成一個大大的頭,在我面前出現的?”
"That was one of my tricks," answered Oz. "Step this way, please, and I will tell you all about it."
“那是我耍的魔術,”奧芝回答說。“請跟我來,我將把這一切說給你們聽。”
He led the way to a small chamber in the rear of the Throne Room, and they all followed him.
他領著路,他們跟在他后面,走進宮殿后面的一間小臥室里。
He pointed to one corner, in which lay the great Head, made out of many thicknesses of paper, and with a carefully painted face.
他指著一個角落,在那里放著一個大頭,是用許多厚紙做成的,畫出了一張很細致的臉。

重點單詞   查看全部解釋    
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
throne [θrəun]

想一想再看

n. 王座,君主

 
tin [tin]

想一想再看

n. 罐頭,錫,聽頭
adj. 錫制的

 
tone [təun]

想一想再看

n. 音調,語氣,品質,調子,色調
vt. 使

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 红灯区免费在线观看| 老男人gay同性gay做受| 道东道西| 一类生字和二类生字图| 夜之女王 电影| 朝雪录电视剧免费观看| 砌体工程质量验收规范gb50203---2011 | 二年级最佳家长评语| 小数点除法讲解视频| 橘子洲旅游攻略| 在线黄色片| 天与地越南战争在线观看免费| a friend in need中文翻译 | 欧美一级大片在线观看| mhdd| 电影不见不散| 散文诗二首批注| 妈妈的朋友电影日本| 一个都不能少电影| 广濑大介| 满天星的电影都有哪些| 灰尘的旅行读书小报| 扎职| 祝妈妈生日快乐英文| 石隽| 热天午后| 山楂树简谱| 拔萝卜电视剧视频高清完整版| teen porn| 托比·斯蒂芬斯| 出轨幻想| 电视剧热播剧大全| 河南卫视直播| 夫妻性视频| 综合激情| 锦绣南歌免费看| 电影网1905免费版| 舞男| 豪门本色| 汪佳辉| 大奉打更人电视剧在线播放视频|