演講簡介:
Amanda Palmer說,不要迫使人們為音樂付費,而是讓他們心甘情愿的掏口袋!在一場充滿激情的TED演講中,Amanda Palmer首先與我們分享了她早年作為一個街頭藝人(八英尺新娘活雕像)的有趣經歷,繼而引出她對藝術家和粉絲之間新關系的獨特思考。
n. 鼓手 n. 旅行推銷員
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語演講 > TED十佳演講話題 > 正文
演講簡介:
Amanda Palmer說,不要迫使人們為音樂付費,而是讓他們心甘情愿的掏口袋!在一場充滿激情的TED演講中,Amanda Palmer首先與我們分享了她早年作為一個街頭藝人(八英尺新娘活雕像)的有趣經歷,繼而引出她對藝術家和粉絲之間新關系的獨特思考。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
drummer | ['drʌmə] |
想一想再看 n. 鼓手 n. 旅行推銷員 |
||
yell | [jel] |
想一想再看 v. 大叫 |
||
random | ['rændəm] |
想一想再看 adj. 隨機的,隨意的,任意的 |
||
onstage | ['ɔn'steidʒ, 'ɔ:n-] |
想一想再看 adj. 臺上的;臺上演出的 adv. 上臺;上場 |
||
band | [bænd] |
想一想再看 n. 帶,箍,波段 |
||
statue | ['stætju:] |
想一想再看 n. 塑像,雕像 |
聯想記憶 | |
consistent | [kən'sistənt] |
想一想再看 adj. 始終如一的,一致的,堅持的 |
聯想記憶 | |
eventually | [i'ventjuəli] |
想一想再看 adv. 終于,最后 |
||
predictable | [pri'diktəbl] |
想一想再看 adj. 可預知的 |
||
track | [træk] |
想一想再看 n. 小路,跑道,蹤跡,軌道,樂曲 |