日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 那些你不知道的故事 > 正文

一個生活處處離不開白樺的地方

來源:可可英語 編輯:hepburn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Birches, birches, birches. Even more birches. Yes, thousands of birches everywhere.

樺樹,樺樹,樺樹。還是樺樹。是的,到處都是數(shù)不盡的樺樹。
What is it about Umea and its passion for birch trees?
烏默奧及其對白樺樹的執(zhí)念?
And the residents of Umea, they use the birch for just about everything.
烏默奧人的生活處處離不開樺樹。
They use them for art, they are painted on art,
他們用它來作畫,把它涂在畫作上。
they become furniture, decorate houses, they color fabrics, make medicine of birch, glue and soaps, they make tea and mixed drinks.
他們把樺樹做成家具,用樺樹裝飾房屋,用樺樹給織物染色,治病,制作膠水,肥皂,抑或是泡茶,調(diào)成混合飲料。
Wait, what? Is that right? Drink birch?
等等,什么?真的嗎?喝白樺?
Even in the winter, when the birches are bare and ugly, they brighten up the town, but then, you have to go indoors to peak at them.
即便到了冬天樺樹變得光禿而丑陋,它們也依然照亮整個城鎮(zhèn),只是到了那時,你需要躲在室內(nèi)看。

But why is everyone in Umea so crazy for birches?

那烏默奧人為什么對樺樹有如此深的執(zhí)念呢?
5

Given that it's winter most of year, wouldn't pines have been a more natural choice?

鑒于這里一年里的大部分時間都是冬季,難倒更自然的選擇不應(yīng)該是松樹嗎?
Okay, time for a trip back into history.
好的,是時候來講講歷史了。
Let's rewind to Umea in 1888.
讓我們將時光倒回到1888年。
Back then, the whole town was, more or less, built of wood.
那時,這里的家家戶戶幾乎都是用木頭建造的。
On June 25th, a fire broke out in the city's brewery.
6月25日,該市啤酒廠發(fā)生了火災(zāi)。
Gale force winds caused the fire to spread and grow to a disastrous size.
呼嘯的狂風(fēng)導(dǎo)致大火蔓延,火災(zāi)便變成了一場災(zāi)難。
The whole town burnt down.
整個城鎮(zhèn)都被大火夷為了平地。
That sounds pretty brilliant, does it actually work?
聽起來不錯,但真的管用嗎?
Not everyone is impressed by these trees.
不是每個人都看好這些樹。
Lots of residents here suffer from pollen allergies, some so strong that they can't bare to go outside for parts of the year.
這里很多居民都患有花粉過敏癥,有些人甚至嚴(yán)重到了某段時間不能出門。
So, how do locals coexist with their city's symbol? Is there a solution to this problem?
那么,當(dāng)?shù)厝耸侨绾闻c他們城市的象征共存的呢?這個問題有解決辦法嗎?
Do you dare trust the tea?
你敢相信這個茶嗎?
Seems like it's worth a visit to find out yourself.
答案大家可以親自來這里找。

重點單詞   查看全部解釋    
scissors ['sizəz]

想一想再看

n. 剪刀

聯(lián)想記憶
glory ['glɔ:ri]

想一想再看

n. 光榮,榮譽,壯麗,贊頌
vi. 為 ..

 
split [split]

想一想再看

n. 劈開,裂片,裂口
adj. 分散的

 
brand [brænd]

想一想再看

n. 商標(biāo),牌子,烙印,標(biāo)記
vt. 打烙印,

聯(lián)想記憶
legacy ['legəsi]

想一想再看

n. 祖先傳下來之物,遺贈物
adj. [計算

聯(lián)想記憶
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 傳統(tǒng)的

 
?

關(guān)鍵字: CNN 旅游 北歐 烏默奧 白樺

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 刘洋演员| bob hartman| 我姨| 美女洗澡网站| 黄视频免费在线播放| 5年级上册第1单元作文我的心爱之物| 恶人想要抢救一下 漫画| 欧美艳星av名字大全| 内蒙古电视台| 浙江卫视全天节目单| 美少女战士变身| 洛嘉| 混的人头像| 热带夜电影| 向着胜利前进演员表| 在灿烂的阳光下简谱| 韩国电影解禁男女| deathnote| 赫伯曼电影免费观看| 暴露视频| 哥哥啊啊啊| midjourney中文版| 黑暗时刻| 别说我的眼泪你无所谓吉他谱| 国产伦理电影在线观看| 隐情| 罗密欧与朱丽叶电影| 我妻子的一切 电影| 公司减资从1000万减到10万| 白鲸 电影| 挠丝袜| 范艳华| 红海行动2| 欲情电影在线观看 | 孽扣| 如来神掌电视剧| 一线钟情 电视剧| 幸福年简谱| 38在线电影| 热天午后| 朴智勋|