日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人一周要聞 > 正文

經濟學人:一周要聞 美國務卿:與朝核談判順利 日本暴雨災害致200余人喪生

編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Divers succeeded in rescuing 12 boys and their football coach from a cave in Thailand where they had become trapped by a flash flood. One Thai navy diver died in the operation.

潛水員們成功從泰國一處山洞中救出12名男孩和他們的足球教練。一名泰國海軍潛水員在行動中不幸遇難。
Torrential rain caused flooding and landslides in south Japan, claiming some 200 lives.
在日本南部,暴雨引發了洪水和山體滑坡,造成約200人喪生。
Mike Pompeo, America’s secretary of state, said that talks with North Korea about surrendering its nuclear weapons had gone well. But North Korea said America’s demands were “gangsterish”, prompting fears that it was already back-pedalling on its commitment to disarm.
美國國務卿邁克·蓬佩奧(Mike Pompeo)表示,與朝鮮關于放棄核武器的談判進展順利。但朝鮮方面表示,美國的要求是“強盜式的”,這引發了人們的擔憂,即美國已經背棄了解除核武器的承諾。

ecow1808171.jpg

Ethiopia and Eritrea declared peace, ending a state of war that had lasted two decades. Ethiopia is to give back the town of Badme,

埃塞俄比亞和厄立特里亞宣布和平共處,結束了持續20年的戰爭狀態。埃塞俄比亞將歸還巴德梅鎮(Badme),
whose disputed ownership was a cause of the war, and should gain access to Eritrea’s Red Sea ports.
該城鎮具有爭議的歸屬權是這場戰爭導火索之一,埃塞俄比亞應該獲得厄立特里亞紅海港口的使用權。
The deal has won plaudits for Ethiopia’s dynamic new prime minister, Abiy Ahmed,
這份和平協議為埃塞俄比亞充滿干勁的新總理阿比·艾哈邁德贏得了喝彩,
whereas Eritrea’s ultra-repressive leader, Isaias Afwerki, may find it harder to keep his grip.
而厄立特里亞極端專制的領導人伊薩亞斯·阿夫維爾基可能會發現,自己更難把控局面了。
Duduzane Zuma, the son of South Africa’s former president, Jacob Zuma, appeared in court on charges relating to bribery.
南非前總統雅各布·祖馬(Jacob Zuma)的兒子杜杜贊恩·祖馬(Duduzane Zuma)因涉嫌行賄出庭受審。

ecow180817.jpg

The charges are the first in relation to a series of scandals that led to Mr Zuma being forced out of office.

這是第一起與導致祖馬被迫下臺的一系列丑聞有關的指控。
The UN said that South Sudan’s army may have committed war crimes, including mass rapes and the murder of civilians during an offensive.
聯合國稱,南蘇丹軍隊可能犯下戰爭罪,包括大規模強奸和在一次進攻中殺害平民。
The country has suffered a brutal civil war since 2013.
自2013年以來,南蘇丹經歷了一場殘酷的內戰。
Aided by Russia, Syria’s army recaptured the Nassib crossing with Jordan as it advanced on rebel-held enclaves.
在俄羅斯的幫助下,敘利亞軍隊重新奪回了與約旦邊境的納西布口岸,當時敘利亞軍隊正向叛軍控制的飛地挺進。
Jordan feared another refugee influx but welcomed the anticipated reopening of what had been the main land route from Turkey to the Gulf after three years of closure.
約旦擔心又將有難民涌入,但對預計在關閉三年后重新開放的土耳其至海灣地區的主要陸路通道表示歡迎。

譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!

重點單詞   查看全部解釋    
prompting ['prɔmptiŋ]

想一想再看

n. 刺激,激勵,暗示 動詞prompt的現在分詞

 
advanced [əd'vɑ:nst]

想一想再看

adj. 高級的,先進的

 
dynamic [dai'næmik]

想一想再看

adj. 動態的,動力的,有活力的
n. 動力

 
plot [plɔt]

想一想再看

n. 陰謀,情節,圖,(小塊)土地,
v. 繪

 
offensive [ə'fensiv]

想一想再看

adj. 令人不快的,侮辱的,攻擊用的
n.

 
route [ru:t]

想一想再看

n. 路線,(固定)線路,途徑
vt. 為 .

 
disarm [dis'ɑ:m]

想一想再看

v. 裁軍,解除武裝,緩和

聯想記憶
anticipated [æn'tisipeit]

想一想再看

adj. 預期的;期望的 v. 預料(anticipat

 
brutal ['bru:tl]

想一想再看

adj. 野蠻的,殘暴的

聯想記憶
ownership ['əunəʃip]

想一想再看

n. 所有權

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 金首露| 芳飞| 纵情四海| 卢靖姗老公是谁| 内裤之穴| 抗战电视剧大全免费| 安吉拉·莫雷纳| 爱奴 电影| 蚀电影| 鬼娃娃花子| 《ulises》完整版在线观看| 古今大战秦俑情电影| 火与剑| 袁鸿| 土耳其电影水与火| 姐妹会的秘密电影| 在线免费电影网站| 艳妇乳肉豪妇荡乳xxx| 巴霍巴利王2国语版免费中文版| 辐射避难所掉脑袋问题答案| 一级片黄色毛片| 久纱野水萌| cctv16体育台节目表| 对你的爱歌词| 古天乐电影全部作品最新| 电影不知不觉诱惑你| 泰国av| 黄视频免费在线看| 抖音网站| 被抛弃的青春1982| 《魔鬼天使》电影| 四个月宝宝几斤才达标| 韩世雅演的电影有哪些| 狂野鸳鸯| 王宝强最新电影叫什么| 少妇的诱惑电影| 初夜在线观看| 日韩电影免费在线观看| 小丑与小丑女| 回响电视剧在线观看| 戴安·梅尔致命诱饵电影上映时间|