Nasren Begam wants to know...
Nasren Begam想知道:
"How do I overcome my fear of heights?"
“怎么克服恐高?”
Same. I'm scared of heights too. You have to ask somebody else. I'm sorry.
我也恐高。我也怕高。你得去問其他人。抱歉。
I have vertigo. There is no way around it for me. It's mainly putting mind over matter. It's mainly just, little by little, learning to handle things better.
我在高處時會感到眩暈。對我來說沒有解決方法。主要是精神戰勝物質。要一點一點地學會更好地應對。
If there's a big height, do not think you're gonna fall at all. Just think of other things.
如果是在很高的地方,不要想你會摔倒。想想其他的事情。
Don't look down if you're climbing up, because then the fear factor comes in immediately.
如果在爬山,不要往下看,因為恐懼感會迅速席卷而來。
Challenge your fear. Go to the top of a building. Keep staring down until you're not scared anymore.
挑戰你的恐懼。去樓頂。在你不再害怕之前,一直向下看。
Just do it. You listen to Nike, and you just do it. You go on a rickety bridge and you look down the whole time.
想做就做。聽從耐克公司的廣告語,想做就做。你要走上一座搖搖晃晃的橋,然后一直向下看。
The best way to conquer your fear is just to hit it head on. Just go bungee jumping or skydiving.
克服恐懼的最佳方法是正面解決。所以你要去蹦極或高空跳傘。
Go on an airplane.
坐飛機。
Go ride in a balloon or on a roller coaster. Make it a fun experience while you're overcoming your fear, and then it'll make heights seem less scary.
坐熱氣球或過山車。在克服恐高的同時制造有趣的體驗,這樣會讓高度不那么可怕。
Oh, I'll put blindfolds on you. I'll just walk you to a high ride. I'll say, "Come on, we're going on a baby ride that's not high." And then you drop down. You won't be afraid of heights anymore. You will just say, "That was fun. Can we do another high ride?"
哦,我會蒙住你的眼睛。然后帶你去做高空游樂設施。我會跟你說,“放輕松,我們要做的是不太高的簡單設施。”然后在從高空俯沖下來后,你就不再恐高了。你會說,“這真好玩。我們能再玩一次高空游樂設施嗎?”
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載