Now this same morning the Wicked Witch came to the door of her castle and looked out with her one eye that could see far off.
But the Scarecrow said, "This is my battle, so lie down beside me and you will not be harmed."
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 綠野仙蹤(精簡版) > 正文
Now this same morning the Wicked Witch came to the door of her castle and looked out with her one eye that could see far off.
But the Scarecrow said, "This is my battle, so lie down beside me and you will not be harmed."
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
twisted | ['twistid] |
想一想再看 adj. 扭曲的 v. 扭動(twist的過去式) |
||
flock | [flɔk] |
想一想再看 n. 一群(人,獸),大堆 |
||
frightened | ['fraitnd] |
想一想再看 adj. 受驚的,受恐嚇的 |
||
darken | ['dɑ:kən] |
想一想再看 vi. 弄暗,暗下來 vt. 使變暗,使陰郁,敗壞,使模 |
聯(lián)想記憶 | |
castle | ['kɑ:sl] |
想一想再看 n. 城堡 |
||
tear | [tiə] |
想一想再看 n. 眼淚,(撕破的)洞或裂縫,撕扯 |
聯(lián)想記憶 | |
except | [ik'sept] |
想一想再看 vt. 除,除外 |
聯(lián)想記憶 | |
whistle | ['wisl] |
想一想再看 n. 口哨,汽笛,廠笛,嘯嘯聲,用于召喚或發(fā)布命令的哨聲 |
||
wicked | ['wikid] |
想一想再看 adj. 壞的,邪惡的,缺德的 |
聯(lián)想記憶 |