日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

基礎(chǔ)

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 時代周刊 > 正文

時代周刊:當公眾輿論開始支持女性(2)

來源:可可英語 編輯:hepburn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Monica Lewinsky was also collateral damage.

莫妮卡·萊溫斯基也不例外。
Congress impeached Bill Clinton for lying about their affair when she was an intern.
在她實習期間,國會以比爾·克林頓就兩人的關(guān)系說謊一事彈劾了克林頓。
He was called a liar, a philanderer and an opportunist.
他被人說成是騙子,玩弄女性,還投機取巧。
Yet by the end of his term, his approval rating soared, surpassing that of any modern President—even Reagan.
然而到他任期結(jié)束時,他的支持率反而飆升了,甚至超過了現(xiàn)代任何一屆總統(tǒng)——連里根也不例外——的支持率。
We gave him a mulligan; the intern took the real hit.
我們本來是要加擊他,但真正付出代價的是那個實習生。
She was the one who couldn’t shake the stigma.
她才是那個永遠無法擺脫恥辱的人。
It blighted her life for decades and drove her to become suicidal.
這一恥辱幾十年來一直困擾著她,最后逼得她自盡了。
But now the rules are changing, and I understand why men are unnerved.
但現(xiàn)在規(guī)則變了,我也知道男人們?yōu)槭裁磿话病?/div>
It’s no fun to worry that you won’t be believed.
別人不相信你就不好玩了。
Senator Orrin Hatch seemed shocked when White House staff secretary Rob Porter, who had served as Hatch’s chief of staff, was accused by both his ex-wives of punching, kicking and abusing them.
在曾擔任自己的幕僚長的白宮秘書長羅伯·波特被兩名前妻指控拳打腳踢虐待她們時,參議員奧林·哈奇似乎感到很震驚。
Porter said he was being smeared, that one ex-wife’s black eye came from a fall, not his fist.
針對這一指控,波特聲稱自己是被誣陷的,其中一名前妻的黑眼圈是摔的,不是他打的。
Senator Hatch and President Trump jumped to his defense.
參議員哈奇和總統(tǒng)特朗普也紛紛站出來為他辯護。
"Shame on the politically motivated, morally bankrupt character assassins that would attempt to sully a man’s good name," fumed Hatch.
“那些喪盡良心的造謠誹謗者們,你們?yōu)榱苏嗡嚼湍ê趧e人,真不要臉,”哈奇怒道。
And after Porter was forced to resign, Hatch said he would hire someone like him again.
波特被迫辭職后,哈奇表示自己還會聘用波特那樣的人。
But this time the women would not be shamed into silence.
但是這一次,受害的女性不會再因為羞愧而沉默。
When the President implied in a tweet that Porter was falsely accused,
當總統(tǒng)在推文中暗示波特含冤時,
Porter’s ex-wives Colbie Holderness and Jennie Willoughby reluctantly stepped into the spotlight
波特的前妻科爾比·霍爾德內(nèi)斯和珍妮·威洛比雖然不情愿但還是站了出來,
1

to refute the idea that they would lie about these painful experiences,

反駁那些說她們會對這段痛苦的經(jīng)歷撒謊的說法,
or that their claims were "mere allegations" rather than findings in a months-long investigation by the FBI,
以及她們的說法“僅僅是指控”而并非FBI數(shù)月調(diào)查結(jié)果的說法,
a process that produced enough evidence to deny Porter a security clearance.
調(diào)查證據(jù)充分,波特才沒有拿到工作證。
Perhaps to the surprise of a President who has ascended despite the many women who have accused him of sexual assault and misconduct,
或許,讓一位盡管被眾多女性指控性騷擾、行為不檢點但依然能夠上任的總統(tǒng)感到驚訝的是,
the public is listening to these women.
輿論選擇了相信那些女性。
Regardless of who knew what when about both Porter and a White House speechwriter who also denied accusations of domestic violence,
且不論誰知道波特和另一名也拒絕承認家暴指控的白宮演講撰稿人的丑聞內(nèi)幕,
it’s clear that for some period of time,
顯然,一段時間內(nèi),
top officials turned a blind eye to evidence that a man who hits women was at the heart of this Administration.
政府高層都對進入政府首腦部門的是一個會打女人的人的相關(guān)證據(jù)選擇了視而不見。
At last, abuses like these are seeping through the wall between personal and professional that for so long has shielded powerful men from their own misconduct.
長期以來,憑借著隔開他們私生活和職業(yè)生活的那堵保護墻,有權(quán)階級并沒有因為自己的不檢點行為受到懲罰,然而如今,這些家暴終于穿透了這堵墻,
And as women know all too well, those stains can be permanent.
女性們深知,這些污點那些人可能終生都難以洗脫。

重點單詞   查看全部解釋    
resign [ri'zain]

想一想再看

v. 辭職,放棄,順從,聽任

聯(lián)想記憶
bankrupt ['bæŋkrʌpt]

想一想再看

adj. 破產(chǎn)的,貧窮的,道德敗壞的,枯竭的

聯(lián)想記憶
hatch [hætʃ]

想一想再看

n. 孵化,艙口
vt. 孵,孵出

 
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,強暴,暴行

 
motivated ['məutiveitid]

想一想再看

adj. 有動機的;有積極性的 v. 使產(chǎn)生動機;激發(fā)…

 
defense [di'fens]

想一想再看

n. 防衛(wèi),防衛(wèi)物,辯護
vt. 防守

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防護措施,保證,抵押,債券,證券

 
rob [rɔb]

想一想再看

v. 搶劫,掠奪

 
domestic [də'mestik]

想一想再看

adj. 國內(nèi)的,家庭的,馴養(yǎng)的
n. 家仆,

 
stigma ['stigmə]

想一想再看

n. 恥辱,污名 n. 柱頭

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 猎仇者高清完整版| 铁血丹心吉他独奏谱完整版| 误杀2剧情| 3d成人国产同人动漫焰灵姬| 土壤动植物的乐园教学反思| mc水观音| 写现代诗| 天台电影| 阻击之王电影在线观看| 敬天法祖| 宁死不屈电影免费观看| 唐安| 血色誓言演员表| 散文诗二首批注| junk boy| 邵雨薇为艺术贡献的电影有哪些| 守卫者2| 探究事物的本质的读后感想| 抓特务| xiuren秀人网| 挖掘机动画片儿童| 猎仇者电影| 东莞久久精工机械有限公司| 黑帮大佬和我的三百六十五日| 失落的星球| 色戒观看| free teen| 欲情电影在线观看| 紧缚视频 | vk| 药不能停| 接吻摸胸视频| 紧缚视频 | vk| jenna haze| 姐妹微电影| 恋人电影| 《扫描工具》观看免费| 好一个中国大舞台简谱| 张天喜| 恋爱选举巧克力| 够级比赛活动方案| 粤港澳三地车牌|