日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 時代周刊 > 正文

時代周刊:如何對付粗魯?shù)娜?

來源:可可英語 編輯:hepburn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內(nèi)容

What to say to a rude person

如何對付粗魯?shù)娜?/div>
RECENTLY, AS THE BRITISH DOCTOR LORD Robert Winston took a train from London to Manchester,
最近,在乘坐從倫敦前往曼徹斯特的火車時,
he found himself becoming steadily enraged.
英國醫(yī)生羅伯特·溫斯頓勛爵變得越來越憤怒。
A woman had picked up her phone and begun a loud conversation, which would last an unbelievable hour.
因為一名女性接起電話就開始大聲聊起來,而且時間長到讓人忍無可忍。
Furious, Winston began to tweet about the woman.
憤怒之下,溫斯頓便開始在推特上控訴那個女人。
He took her picture and sent it to his more than 40,000 followers.
還把她拍了下來發(fā)給了他的4萬多名粉絲。
When the train arrived at its destination, Winston bolted.
火車到達目的地時,溫斯頓便狂奔了出去。
He’d had enough of the woman’s rudeness.
他已經(jīng)受夠了那個女人的粗魯無禮。
But the press were now waiting for her on the platform.
但媒體現(xiàn)在已經(jīng)在站臺上等著她了。
And when they gleefully showed her the lord’s messages, she used just one word to describe Winston’s actions: rude.
當大家興高采烈地向她展示爵爺?shù)男畔r,她只用了一個詞來形容溫斯頓的行為:沒禮貌。
Winston’s tale is something of a microcosm of our age of increasing rudeness, fueled by social media (and, often, politics).
溫斯頓的故事可以說是我們這個人們越來越粗魯?shù)臅r代的縮影,而社交媒體(尤其是政治媒體)在這一過程中起了推波助瀾的作用。
What can we do to fix this?
那么我們應該怎么辦呢?
Studies have shown that rudeness spreads quickly and virally, almost like the common cold.
研究表明,無禮能夠像感冒一樣迅速并且瘋狂地傳播。
Just witnessing rudeness makes it far more likely that we, in turn, will be rude later on.
僅僅目睹別人的無禮行為也會大大提高我們在之后變得粗魯?shù)目赡苄浴?/div>
Once infected, we are more aggressive, less creative and worse at our jobs.
一旦受到感染,我們就會變得更加具有攻擊性,創(chuàng)造力下降,工作能力也會縮水。
The only way to end a strain is to make a conscious decision to do so.
解鈴還需系鈴人。
We must have the guts to call it out, face to face.
要解決這個問題,我們必須勇敢地直面問題。
We must say, "Just stop."
我們必須說,“停!”
For Winston, that would have meant approaching the woman,
對于溫斯頓來說,這意味著到那個女人面前,
telling her that her conversation was frustrating other passengers
告訴她她的談話影響了其他乘客,
1

and politely asking her to speak more quietly or make the call at another time.

并禮貌地請她說話小聲點或換個時間再打。
The rage and injustice we feel at the rude behavior of a stranger can drive us to do odd things.
對陌生人的粗魯行為感到憤怒和不公時,我們可能會做出一些奇怪的事情。
In my own research, surveying 2,000 adults,
在對2000名成年人展開的調(diào)查研究中,
I discovered that the acts of revenge people had taken
我發(fā)現(xiàn)大家對上述行為展開的報復行為可謂五花八門,
ranged from the ridiculous ("I rubbed fries on their windshield") to the disturbing ("I sabotaged them at work").
有荒謬的(“我在擋風玻璃上擦了薯條”),也有令人不安的(“我在工作給他們使絆子”)。
Winston did shine a spotlight on the woman’s behavior—but from afar, in a way that shamed her.
溫斯頓的確凸顯了這位女士的行為 - 但用的是一種遠遠地讓她感到羞愧的方式。
We must instead combat rudeness head on.
針對無禮的行為,我們必須當面制止。
When we see it occur in a store, we must step up and say something.
當這種行為發(fā)生在商店時,我們必須站出來說點什么。
If it happens to a colleague, we must point it out.
如果發(fā)生在同事身上,我們也必須指出來。
We must defend strangers in the same way we’d defend our best friends.
我們必須像捍衛(wèi)我們最好的朋友一樣捍衛(wèi)陌生人。
But we can do it with grace, by handling it without a trace of aggression and without being rude ourselves.
但是,我們可以通過不帶一絲攻擊性,不把自己也變得無禮的方式來優(yōu)雅地處理這個問題。
Because once rude people can see their actions through the eyes of others,
因為一旦粗魯?shù)娜丝梢酝ㄟ^別人的眼睛認識到自己的行為,
they are far more likely to end that strain themselves.
他們才更有可能自己主動終結問題的根源。
As this tide of rudeness rises, civilization needs civility.
當這種無禮的浪潮涌起,文明社會需要彬彬有禮地解決這一問題。

重點單詞   查看全部解釋    
rude [ru:d]

想一想再看

adj. 粗魯?shù)?,無禮的
adj. 粗糙

 
aggressive [ə'gresiv]

想一想再看

adj. 侵略的,有進取心的,好斗的

聯(lián)想記憶
grace [greis]

想一想再看

n. 優(yōu)美,優(yōu)雅,恩惠
vt. 使榮耀,使優(yōu)美

聯(lián)想記憶
lavish ['læviʃ]

想一想再看

adj. 大方的,豐富的,浪費的 vt. 浪費,慷慨給予

聯(lián)想記憶
destination [.desti'neiʃən]

想一想再看

n. 目的地,終點,景點

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 決定,決策

 
colleague ['kɔli:g]

想一想再看

n. 同事

聯(lián)想記憶
civility [si'viliti]

想一想再看

n. 禮貌,謙恭,端莊

聯(lián)想記憶
trace [treis]

想一想再看

n. 痕跡,蹤跡,微量
vt. 追蹤,找出根源

 
aggression [ə'greʃən]

想一想再看

n. 進攻,侵犯,侵害,侵略

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 陈昱| 头文字d里演员表| 人皮电影| 感恩节电影恐怖片| 防冲撞应急处置预案| 七龙珠2| 楚青丝完美人生免费阅读| 少女戏春潮| ctv5| 小组介绍| 日韩在线日韩| kanako| 美姊妹| 简单的应急预案怎么写| 决胜法庭演员表| 四个月宝宝几斤才达标| 电锯狂魔| 笔仙2大尺度床戏| 免费看黄网址| 有氧运动有哪些项目| 缉私群英 电视剧| 人口高质量发展形势与政策论文| 回响电影| 魏凤| 北京卫视节目表今天| 董三毛| hellokitty壁纸| 《假期》电影| stylistic device| 卧虎在线观看| 熊出没免费电影| 太上老君说五斗金章受生经| 黄视频免费观看网站| 戮神| 爱来爱去微电影完整在线看| 丰满美女| 师奶madam 电视剧| 战狼15电影在线观看| 刑讯女烈| naughty america| 《暗恋电影》在线观看|