Samantha and Eric were eating lunch.
薩曼莎和埃里克在吃午飯。
Samantha was telling Eric a funny story about their biology teacher.
薩曼莎和埃里克講了一個關于他們生物老師的有趣故事。
It wasn't a mean story, but she wouldn't tell the story in biology class.
這個故事并不惡毒,但是她可不會在生物課上講。
Eric started laughing and spat out his drink.
埃里克開始大笑,把飲料都笑噴出來了。
"That's such a funny story, Samantha!" he said.
他說:“真是一給有趣的故事,薩曼莎!”
"But I have an even funnier one. Do you know Amelia?"
“可是我有一個更好笑的故事。你認識阿梅利亞嗎?”
Samantha did know her.
薩曼莎確實認識阿梅利亞。
Amelia was a new foreign student.
阿梅利亞是一個新來的外國學生。
She was studying at their school this semester.
他這學期在他們的學校上學。
Samantha had history class with her.
薩曼莎和她一起上過歷史課。
Eric began his story about Amelia.
埃里克開始講述關于阿梅利亞的故事。
It wasn't a nice story. It made Amelia sound stupid.
這不是一個很好的故事,讓阿梅利亞聽著很愚蠢。
Samantha felt uncomfortable, so she tried changing the topic.
薩曼莎感到不太舒服,所以她嘗試換個話題。
"What's wrong,Samantha?" Eric asked. "Don't you want to hear the rest of the story?"
埃里克問道:“怎么了,薩曼莎?你不想聽故事剩下的內容了嗎?”
"Not really. I don't like it very much," Samantha said to Eric.
薩曼莎對埃里克講道:“不太想聽。我不喜歡這個故事。”
But Eric wasn't happy with her answer.
但埃里克對她的答案并不開心。
"Why not? It's a true story. Besides, you just told me a story about our biology teacher," Eric said.
埃里克說道:“為什么不呢?這是一個真實的故事。況且你剛剛不是還跟我說了我們生物老師的故事嘛。”
"That is different," she said.
薩曼莎說:“那不一樣。”
"Not really. Come on. My story's not that bad. You'll like it," he said.
埃里克說:“沒什么不一樣。拜托。我的故事挺好的。你會喜歡的。”
What should Samantha do? What would you do?
薩曼莎應該怎么做?你會怎么做呢?