日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第1186期:第六十五章 凱特琳(15)

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Roose Bolton had re-formed the battered remnants of their other host at the mouth of the causeway. Sir Helman Tallhart and Walder Frey still held the Twins. Lord Tywin's army had crossed the Trident, and was making for Harrenhal. And there were two kings in the realm. Two kings, and no agreement.

根據情報,盧斯·波頓已在頸澤的堤道口重整敗軍,赫曼·陶哈爵士和瓦德·佛雷則依舊握有孿河城。泰溫公爵的部隊已經回頭渡過三叉戟河,正朝赫倫堡前進。目前國內有兩人稱王,且彼此互不相讓。
Many of the lords bannermen wanted to march on Harrenhal at once, to meet Lord Tywin and end Lannister power for all time. Young, hot-tempered Marq Piper urged a strike west at Casterly Rock instead. Still others counseled patience. Riverrun sat athwart the Lannister supply lines, Jason Mallister pointed out; let them bide their time, denying Lord Tywin fresh levies and provisions while they strengthened their defenses and rested their weary troops. Lord Blackwood would have none of it. They should finish the work they began in the Whispering Wood. March to Harrenhal and bring Roose Bolton's army down as well. What Blackwood urged, Bracken opposed, as ever; Lord Jonos Bracken rose to insist they ought pledge their fealty to King Renly, and move south to join their might to his.
許多諸侯希望即刻進軍赫倫堡,與泰溫公爵決戰,一舉消滅蘭尼斯特勢力。血氣方剛的年輕人馬柯·派柏更力主派兵西進凱巖城。但仍有不少人建議暫緩行動。杰森·梅利斯特特別指出:眼下奔流城剛好扼住蘭尼斯特軍的補給線,不妨把握這個優勢,阻止泰溫大人獲得補充兵力和物資,并借機加強自身防御,讓疲累的軍隊得到休整。對所有謹慎的提議,布萊伍德伯爵一概聽不進去,他認為應該乘著囈語森林之戰的勢頭,早日結束戰事,所以不但要立刻進軍赫倫堡,還要盧斯·波頓的部隊南下配合支援。依照慣例,只要是布萊伍德家族的主意,布雷肯家族一定反對到底,于是杰諾斯·布雷肯起身力促大家向藍禮國王效忠,并南下與其大軍會師。
Renly is not the king, Robb said. It was the first time her son had spoken. Like his father, he knew how to listen.
“藍禮不是國王。”羅柏說。這是會議以來他首次開口。他知道何時該留心傾聽,這點頗有乃父之風。

重點單詞   查看全部解釋    
weary ['wiəri]

想一想再看

adj. 疲倦的,厭煩的
v. 疲倦,厭煩,生

 
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 補給,供給,供應,貯備
vt. 補給,供

聯想記憶
opposed [ə'pəuzd]

想一想再看

adj. 反對的,敵對的 v. 和 ... 起沖突,反抗

 
pledge [pledʒ]

想一想再看

n. 保證,誓言,抵押,抵押品
vt. 保證,

聯想記憶
strike [straik]

想一想再看

n. 罷工,打擊,毆打
v. 打,撞,罷工,劃

 
patience ['peiʃəns]

想一想再看

n. 耐心,忍耐,毅力
n. 單人玩的牌

聯想記憶
realm [relm]

想一想再看

n. 王國,領域

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 媚狐传| 西安甑糕怎么读| 男男性恋免费视频网站| 孙兴电影| 何国强| 豪斯医生第六季| 饶太郎| 垃圾分类视频宣传片| 安微地图| 神宫寺奈绪从早做到晚上| 《推拿》完整版播放| 历史试卷反思| karina hart| 戮神| cctv17农业农村频道在线直播| 《牵牛花》阅读答案| 欧美日本视频在线观看| 网络流行歌曲2024最火前十名| 高清影视图库| 回魂夜 电影| 浙江卫视奔跑吧官网| 十大高蛋白食物蔬菜| 热带夜的引诱| 打美女光屁股视频网站| 打字说一句话二年级上册| 托比·琼斯| 大开眼戒在线观看| 女人 电影| 爱爱免费| 张天爱惊艳写真照| 美少女尿裤子| 《骗》歌曲| 电视节目预告表| 村暖花开| 西门庆潘金莲电影| 年轻的丈夫 电影| angela white电影| 礼佛三拜正确动作视频| 八仙过海 电影| 陈奂生上城| 艳女十八式无删除版|