日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 時代周刊 > 正文

時代周刊:索契談判能徹底解決敘利亞問題嗎?

來源:可可英語 編輯:hepburn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

The continuing search for a solution to Syria

繼續尋求敘利亞問題的出路
Syrian, Iranian and Turkish delegates arrived in the southern Russian city of Sochi on Jan. 30 for a two-day peace conference on bringing the Syrian war to a close,
敘利亞,伊朗和土耳其代表于1月30日抵達俄羅斯南部城市索契,開始為期兩天的和平會議,商討如何結束敘利亞戰爭。
but behind-the-scenes conflict has left experts with low expectations for the Russian-sponsored talks.
然而,幕后的沖突使得專家們對俄羅斯發起的這次談判并不抱太大期望。
NO SHOW
大會沒戲
Moscow, an ally to the Syrian government, invited 1,600 delegates to Sochi in a bid to create a road map for ending the war.
莫斯科,敘利亞政府的盟友,邀請了1600名代表前往索契,制定結束戰爭的路線圖。
But the Syrian Negotiation Commission, the country’s main opposition group, boycotted the event.
但該國主要的反對派組織“敘利亞談判委員會”抵制這一事件。
They argued that the talks will only benefit Syria’s President Bashar Assad,
他們認為,能從談判中獲利的只有敘利亞總統巴沙爾·阿薩德,
who has regained the upper hand and appears unwilling to step down despite opposition groups’ demands.
他在反對派要求其下臺的局面中再次占了上風,也似乎不愿意下臺。
NEW FIGHT
新的沖突
1

Complicating matters is Turkey’s creation of another front in the multi-sided, nearly seven-year conflict.

土耳其在近七年的多邊沖突中制造了另一個陣線,那就是攪混水。
Ankara considers Kurdish militias a security threat and on Jan. 20 began an offensive on Afrin, a Kurdish enclave in northwestern Syria.
土耳其政府認為庫爾德民兵威脅了國家的安全,并于1月20日對敘利亞西北部庫爾德飛地阿夫林發起了進攻。
As a result, the Kurds—who control about 25% of Syrian territory and are the main U.S. ally against ISIS—also declined to attend.
結果,控制了約25%敘利亞領土,在反對ISIS一事上成了美國的主要盟友的的庫爾德人也拒絕出席本次會議。
NO CHANGE
不會有什么改變
A leaked draft of the final statement of the talks calls for the lifting of unilateral sanctions on Syria and for additional Western aid in the region’s reconstruction.
談判泄露的最后聲明的草案要求取消對敘利亞的單方面制裁,請求西方為該地區的重建加大援助力度。
But, just as the summit's credibility had been hurt by the absence of opposition groups, that plan would likewise be compromised.
然而,正如該峰會的信譽因反對派團體的缺席大打折扣,上述計劃也會受到連累。
Western nations such as the U.S. and France, who would be key to its implementation, did not attend
作為落實該聲明的關鍵力量,美國、法國等西方國家也沒有出席
because they believe the Syrian regime is refusing to engage with the opposition.
因為他們認為敘利亞政府拒絕與反對派進行接觸。
Like the nine rounds of U.N. peace talks before it, Sochi might also be in vain.
就像之前聯合國發起的九輪和平談判一樣,索契談判也可能以失敗告終。

重點單詞   查看全部解釋    
domestic [də'mestik]

想一想再看

adj. 國內的,家庭的,馴養的
n. 家仆,

 
manual ['mænjuəl]

想一想再看

adj. 手工的,體力的
n. 手冊,指南,鍵

聯想記憶
ally [ə'lai]

想一想再看

n. 同盟者,同盟國,伙伴
v. (使)結盟,

 
negotiation [ni.gəuʃi'eiʃən]

想一想再看

n. 談判,協商

聯想記憶
additional [ə'diʃənl]

想一想再看

adj. 附加的,另外的

 
turkey ['tə:ki]

想一想再看

n. 土耳其
turkey
n. 火

聯想記憶
unwilling ['ʌn'wiliŋ]

想一想再看

adj. 不愿意的

 
engage [in'geidʒ]

想一想再看

v. 答應,預定,使忙碌,雇傭,訂婚

 
implementation [.implimen'teiʃən]

想一想再看

n. 落實,履行,安裝啟用

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作裝置
vt. 控制

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 无尽的华尔兹| 彭丹三级裸奶视频| 《我的美女老板》电视剧| 10000个卫视频道| 3d成人国产同人动漫焰灵姬| 野蛮人电影| 羞羞的动漫在线观看| 补铁最好水果第一名| 德鲁| 巴霍巴利王2国语版在线观看免费 惊弦电视剧完整版免费观看高清 梦的衣裳 | 暴风雨的儿女| 李鸿杰| 风雨丽人 电视剧| 浙江卫视在几台| 一人比划一人猜100个| 日本女人洗澡| 我的父亲是板凳 电视剧| 张国强个人简历| 员工离职协议书| 梦断楼兰电影| 抓特务| 欲海情缘| 日本女人视频| 爱自由| 林子祥电影| 女人扒男生裤子摸j视频| 劫中劫| 春风不问路| 浙江卫视奔跑吧官网| 停止长高的3个预兆| 《欢·爱》郭晓东| 让我们的家更美好教学设计 | 都市频道在线直播观看| 绫濑| 胎心监护多少周开始做| 孤战迷城电视剧剧情介绍| 世界上最有杀气的国歌| 2025八方来财微信头像| 伊藤步| 左航个人资料| 女总裁电视剧大结局|