日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與阿茲卡班的囚徒 > 正文

有聲讀物《哈利波特與阿茲卡班的囚徒》第143期:衣柜里的博格特(16)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

'Everyone ready?' said Professor Lupin.

“大家都準備好了嗎?”盧平教授問。
Harry felt a lurch of fear. He wasn't ready.
哈利感到一陣恐怖。他還沒有準備好。
How could you make a Dementor less frightening?
你怎么能夠讓攝魂怪變得不那么可怕呢?
But he didn't want to ask for more time; everyone else was nodding and rolling up their sleeves.
但是他不想要求有更多的時間。其他人都在點頭并且卷起了袖子。
'Neville, we're going to back away,' said Professor Lupin. 'Let you have a clear field, all right?
“納威,我們要后退了,”盧平教授說,“讓你有一片空地,好不好?
I'll call the next person forward... everyone back, now, so Neville can get a clear shot —'
我會叫下一個人上前的……現在,大家靠后,讓納威有一塊空闊的地方——”
They all retreated, backing against the walls, leaving Neville alone beside the wardrobe.
大家都向后退,退到墻邊,讓納威一個人站在衣柜旁邊。
He looked pale and frightened, but he had pushed up the sleeves of his robes and was holding his wand ready.
納成臉色蒼白,很害怕的櫸子,但他已經卷起了長袍的衣袖,也握好了魔杖。
'On the count of three, Neville,' said Professor Lupin, who was pointing his own wand at the handle of the wardrobe. 'One — two — three — now!'
“我數到三,納威,”盧平教授說,他也把自己的魔杖指著那個衣柜,“一……二……三……開始!”
museum

A jet of sparks shot from the end of Professor Lupin's wand and hit the doorknob.

教授的魔杖末端進射出一陣火花,火花打中了衣柜門把手。
The wardrobe burst open.
衣柜門沖開了。
Hook-nosed and menacing, Professor Snape stepped out, his eyes flashing at Neville.
鷹鉤鼻子、一臉威脅神態的斯內普教授走了出來,雙目炯炯地注視著納威。
Neville backed away, his wand up, mouthing wordlessly.
納威往后退,他的魔杖舉了起來,張口結舌,說不出話來。
Snape was bearing down upon him, reaching inside his robes.
斯內普氣勢洶洶地朝他逼過來,把手伸進了他的長袍。
'R-r-riddikulus!' squeaked Neville.
“滑——滑稽滑稽!”納威尖聲叫道。
There was a noise like a whip-crack. Snape stumbled;
一陣噪音,像是揮動鞭子的聲音。斯內普絆了一下,
he was wearing a long, lace-trimmed dress and a towering hat topped with a moth-eaten vulture, and swinging a huge crimson handbag from his hand.
他身穿一件長長的、繡著花邊的女服,頭戴高帽,帽頂上有個已經被蟲蛀的老雕標本,手里晃蕩著一個巨大的猩紅色手袋。

重點單詞   查看全部解釋    
burst [bə:st]

想一想再看

n. 破裂,陣,爆發
v. 爆裂,迸發

 
towering ['tauəriŋ]

想一想再看

adj. 高聳的,激烈的,杰出的 動詞tower的現在分

聯想記憶
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 買賣,處理,操作,駕馭

聯想記憶
frightened ['fraitnd]

想一想再看

adj. 受驚的,受恐嚇的

 
frightening ['fraitniŋ]

想一想再看

adj. 令人恐懼的,令人害怕的 動詞frighten的

 
wardrobe ['wɔ:drəub]

想一想再看

n. 衣柜,衣櫥
n. 全部服裝

 
vulture ['vʌltʃə]

想一想再看

n. 禿鷹,兀鷹,貪婪的人

聯想記憶
lurch [lə:tʃ]

想一想再看

n. 舉步蹣跚,突然傾斜 n. 慘敗 vi. 突然傾斜,

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: cctv第一剧场频道| 来势凶猛| 黎小军| 妈妈的脊背简谱| 爆操处女| 九狐| 蜘蛛女侠| 公共事务在线| 韩国电影解禁男女| 红灯区未删减版| 欧美乱淫av片免费黑鬼| 杨贵妃黄色片| 基兰·拉奥| 吉泽明步 番号| 艳女十八式无删减版| 女友电影| 光彩年华| 蜡笔小新日文| tvb直播| 二胡独奏我的祖国| 嗯~啊~快点死我男男视频| 我心灿烂| 徐贤电视剧| 拆迁补偿合同| 本田飞度1.5自动挡多少钱| 王紫瑄| 刘德华练习歌词| 冷血惊魂| 布莱克·莱弗利身高体重| 零下的风 完整版| 员工离职协议书| 古天乐电影全部作品最新| 名剑 电影| 国产伦理女村支书| 1905电影网| 电影《瞬间》| 《起风了》数字简谱| 2003年黄金价格多少一克| 小松未可子| 啼笑姻缘| 色女孩视频|