日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第1154期:第六十四章 瓊恩(4)

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

He would need to find new clothes soon; most like, he'd need to steal them. He was clad in black from head to heel; high leather riding boots, roughspun breeches and tunic, sleeveless leather jerkin, and heavy wool cloak. His longsword and dagger were sheathed in black moleskin, and the hauberk and coif in his saddlebag were black ringmail. Any bit of it could mean his death if he were taken. A stranger wearing black was viewed with cold suspicion in every village and holdfast north of the Neck, and men would soon be watching for him. Once Maester Aemon's ravens took flight, Jon knew he would find no safe haven. Not even at Winterfell. Bran might want to let him in, but Maester Luwin had better sense. He would bar the gates and send Jon away, as he should. Better not to call there at all.

他得盡快找到新衣服,恐怕還只能去偷。眼下的他從頭到腳都是黑色:高統黑皮革馬靴,粗布黑長褲黑外衣,無袖黑皮革背心,厚重的黑羊毛披風。長劍和匕首包在黑鞘里,鞍袋里則是黑環甲和頭盔。如果他被捕,這每一件都足以致他于死地。在頸澤以北,任何穿黑衣的陌生人進了村舍莊園,都會被投以冷漠的懷疑眼光,并遭到監視。而一旦伊蒙師傅的渡鴉送出消息,自己便再也找不到容身之所,即便臨冬城也一樣。布蘭或許會放他進城,但魯溫師傅很清楚該怎么做,他會履行職責,關上城門,把瓊恩趕走。所以,打一開始他就沒動臨冬城的主意。
Yet he saw the castle clear in his mind's eye, as if he had left it only yesterday; the towering granite walls, the Great Hall with its smells of smoke and dog and roasting meat, his father's solar, the turret room where he had slept. Part of him wanted nothing so much as to hear Bran laugh again, to sup on one of Gage's beef-and-bacon pies, to listen to Old Nan tell her tales of the children of the forest and Florian the Fool.
雖然如此,在他腦海里,卻能清晰地見到城堡的影像,仿佛昨天才剛離開:高聳的大理石墻;香氣四溢、煙霧彌漫的城堡大廳,里面到處是亂跑的狗;父親的書房;自己在塔樓上的臥室。在他心底的某一部分,只想再瞧瞧布蘭的歡笑,再吃一個蓋奇做的牛肉培根派,再聽老奶媽說關于森林之子和傻瓜佛羅理安的故事。
But he had not left the Wall for that; he had left because he was after all his father's son, and Robb's brother.
可是,他并非因為這些才離開長城:他之所以離開,只因為他是父親的兒子,羅柏的兄弟。

重點單詞   查看全部解釋    
wool [wul]

想一想再看

n. 羊毛,毛線,毛織品

 
flight [flait]

想一想再看

n. 飛行,航班
n. 奇思妙想,一段樓

 
dagger ['dægə]

想一想再看

n. 短劍,匕首
[印]劍號

聯想記憶
leather ['leðə]

想一想再看

n. 皮革,皮制品
adj. 皮革制的

 
suspicion [səs'piʃən]

想一想再看

n. 猜疑,懷疑

聯想記憶
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移動王車易

 
granite ['grænit]

想一想再看

adj. 花崗巖 n. 花崗石

聯想記憶
towering ['tauəriŋ]

想一想再看

adj. 高聳的,激烈的,杰出的 動詞tower的現在分

聯想記憶
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

聯想記憶
turret ['tə:rit]

想一想再看

n. 小塔,角樓,攻城用仰沖車

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 米奇888| angelina全集在线观看| 三上悠亚在线免费观看| 吉泽明步电影| 高等学校毕业生登记表自我鉴定怎么写| 手机抖音网页版入口| 捷克女人性ⅹxxxx视频| 阮虔芷个人资料| 第一财经电视直播观看 | 高手论坛| 黄视频免费在线看| 成龙电影大全 免费播放| 蛇魔女大闹都市| 第一序列第二季上映了吗| 吴汉润| 荒笛子简谱| 电影英雄| 踢车帮| 救命 电影| 一起再看流星雨| 挠tkvk| 挠脚心 | vk| 2024年血糖标准| 韩国电影女儿的朋友4| 性行| 枕边凶灵完整版免费播放| 喜羊羊简谱| 打男生军人光屁股的网站视频| 泪桥简谱| 媚狐传| 南男北女| 惊魂今晚夜| 天天快乐高清在线观看视频| 施华| 蝴蝶视频在线观看| 1到100数字表图片| 朴新阳| 脸庞村庄| 楼下的租客| 褚阳| 李彦萱|