日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 向前一步 > 正文

向前一步(MP3+中英字幕):第60期 要成功 也要受歡迎(11)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Both male and female colleagues often resist working with a woman who has negotiated for a higher salary

不管是男性還是女性都會拒絕和一個討價還價、爭取更高薪水的女性共事,
because she's seen as more demanding than a woman who refrained from negotiating.
因為她看起來比那些不愛談判的女性更為苛刻。
Even when a woman negotiates successfully for herself, she can pay a longer-term cost in goodwill and future advancement.
甚至當一個女性為自己的成功談判時,她在信譽和未來晉升方面付出的將是長期成本。
Regrettably, all women are Heidi. Try as we might, we just can't be Howard.
遺憾的是,我們都是“海蒂”,不管多么努力,我們都無法成為“霍華德”。
When I was negotiating with Facebook's founder and CEO Mark Zuckerberg for my compensation,
當年我與臉譜網創始人、首席執行官馬克·扎克伯格商談我的報酬時,
he made me an offer that I thought was fair.
他提出了讓我覺得很公平的條件。
We had been having dinner several nights a week for more than a month and a half,
有超過一個半月的時間,我們每周都會在一起吃晚餐,
discussing Facebook's mission and his vision for the future.
討論公司的使命以及未來的愿景。
I was ready to accept the job. No, I was dying to accept the job.
如此看來,我已經準備接受這份工作了,不,應該說我非常渴望接受這份工作。
My husband, Dave, kept telling me to negotiate,
丈夫戴夫一直鼓勵我要繼續談條件,
but I was afraid of doing anything that might botch the deal.
但我害怕弄巧成拙。
I could play hardball, but then maybe Mark would not want to work with me.
我可以表現得很強硬,但如果那樣做,也許扎克伯格就不想與我一起工作了。
Was it worth it when I knew that ultimately I was going to accept the offer? I concluded it was not.
既然我知道自己最終會接受這份工作,那么一再為自己爭取利益是否值得呢?我得出的結論是,不值得。
But right before I was about to say yes, my exasperated brother-in-law, Marc Bodnick, blurted out,
正當我準備點頭時,我的妹夫馬克·博德尼克惱火地說:
"Damn it, Sheryl! Why are you going to make less than any man would make to do the same job?"
“謝麗爾,同樣的工作,你為什么要比男人掙得少呢?”
My brother-in-law didn't know the details of my deal.
博德尼克并不清楚談判的細節,
His point was simply that no man at my level would consider taking the first offer. This was motivating.
他只是想強調,和我水平相當的男人才不會像我一樣接受那樣的薪酬待遇。這大大地鼓勵了我。

重點單詞   查看全部解釋    
compensation [.kɔmpen'seiʃən]

想一想再看

n. 補償,賠償; 賠償金,物

 
resist [ri'zist]

想一想再看

v. 抵抗,反抗,抵制,忍住
n. 防蝕涂層

聯想記憶
ultimately ['ʌltimitli]

想一想再看

adv. 最后,最終

 
demanding [di'mændiŋ]

想一想再看

adj. 要求多的,吃力的

 
goodwill ['gud'wil]

想一想再看

n. 善意,親切,友好; 商譽,信譽。

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 天河电影演员表| 大世界电影| 河北电视台| 林正英演什么电影遇到真鬼了| 你是我的玫瑰花简谱| 电影 英雄| 免费观看美国破釜沉舟电影| 女同性视频| 疯狂试爱二| 砌体工程质量验收规范gb50203---2011| 《致命弯道3》| 奥赛健美| 过客图片| 月亮电影| 黄色网址视频免费| 桃源仙境| 贤妻良母电影经典片| 挠中国美女丝袜脚心| 国内性爱视频| 韦伦| 尚大庆| 杨少华简历个人资料简介| 在线免费电影| 雪山飞狐之塞北宝藏演员表| 好好生活演员表| 美人鱼的电影| 寡妇年| 山东生活频道| 大海歌词 张雨生| 寡妇4做爰电影| 尹邵熙饰演的全部电影| 文王一支笔的功效与作用| 欧美一级大片在线观看| 绝伦海女| 潜龙轰天 电影| 色戒》| 夜生活女王之霞姐| 青春修炼手册歌词全部| 楼南光电影| 白色橄榄树啥时候播出| 大班安全活动教案40篇|