克拉克:你好,你是為自己挑選手表嗎?
Jack: Yes, I’m looking for a dress watch, something understated with a simple face.
杰克:是的,我想選一款正裝表,表盤樸素、簡單的那種款式。
Clerk: We have plenty to choose from. Let me show you these quartz watches.
克拉克:我們有很多款式。我給您看看這幾款石英表吧。
Jack: I’m looking for something with an automatic movement, something that is self-winding.
杰克:我想買一款全自動的,可自動上弦的腕表。

Clerk: Oh, in that case, let me show you these. These have the finest workmanship you’ll find anywhere, with very hard crystals. Are you looking for something with a bezel? A leather strap or a metal one?
克拉克:哦,既然這樣的話,我給你介紹這幾款表吧。這些水晶材質(zhì)的手表都是由最好的工藝打造的。您想要一款帶邊框的表嗎?您想要皮質(zhì)表帶還是金屬表帶?
Jack: I’m not sure. My diving watch has a bezel and chronograph, but I’m looking for something simpler. What’s the difference between these two?
杰克:我不確定。我的潛水手表有邊框和計時器,不過我想買一個更為簡單的款式。這兩款有什么區(qū)別呢?
Clerk: This one has luminous hands and dial and is waterproof and the other doesn’t have either feature.
克拉克:這款產(chǎn)品的指針和刻度盤可以發(fā)光,而且防水,另一款沒有這種功能。
Jack: Hmm, I can’t decide. I’ll take this one, this one, and this one.
杰克:嗯,我不知道該選哪款了。那我買這個,這個,還有這一款吧。
Clerk: All three?
克拉克:三款都要嗎?
Jack: Yes.
杰克:是的。
Clerk: Let me show you these diamond-encrusted watches we just got in.
克拉克:我再帶您看看這些新出的鑲鉆手表吧。
Jack: You think I need more than four watches?
杰克:你覺得我四塊手表還不夠用嗎?
Clerk: No man of style would be without at least a dozen.
克拉克:型男要是少于12塊表,很難凹造型的。
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載