日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第1091期:第六十章 布蘭(10)

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

"Osha, the torch," he said, biting through his pain, and she snatched it up before it went out. Soot stains blackened both legs of his uncle's likeness. "That... that beast," Luwin went on, "is supposed to be chained up in the kennels."

“歐莎,把火把拿來。”他強忍著痛說,那火炬尚未熄滅,她拾起來交給他。伯伯雕像的雙腿都被熏黑了。“那……那頭野東西,”魯溫續道,“應該是被拴在狗舍里。”
Rickon patted Shaggydog's muzzle, damp with blood. "I let him loose. He doesn't like chains." He licked at his fingers.
瑞肯拍拍毛毛狗血染的嘴巴。“我把它放出來了。它不喜歡被拴著。”他舔舔手指。
Rickon, Bran said, "would you like to come with me?"
“瑞肯,”布蘭說,“要不要跟我回去?”
No. I like it here.
“不要,我喜歡待在這里。”
It's dark here. And cold.
“可這里又黑又冷。”
I'm not afraid. I have to wait for Father.
“我不怕。我要等爸爸回來。”
You can wait with me, Bran said. "We'll wait together, you and me and our wolves." Both of the direwolves were licking wounds now, and would bear close watching.
“你可以跟我一起等啊,”布蘭說,“你和我,還有我們的小狼,我們一起等他回來。”這時兩只冰原狼都舔起傷口,經此惡斗,他們需要悉心照料。
Bran, the maester said firmly, "I know you mean well, but Shaggydog is too wild to run loose. I'm the third man he's savaged. Give him the freedom of the castle and it's only a question of time before he kills someone. The truth is hard, but the wolf has to be chained, or... He hesitated... or killed, Bran thought, but what he said was, "He was not made for chains. We will wait in your tower, all of us."
“布蘭,”學士堅定地說,“我知道你是好意,但毛毛狗性子太野,不能讓它這樣亂跑。我是第三個被他咬傷的人了。假如讓它在城里隨意活動,遲早會鬧出人命。事實很難接受,可這只狼一定得拴起來,否則……”他猶豫了一下。……就得殺掉,布蘭心想,然而他卻說:“它生來就不是被拴的,就讓我們一起到你的塔里等嘛。”
That is quite impossible, Maester Luwin said.
“這實在不可能。”魯溫師傅道。
Osha grinned. "The boy's the lordling here, as I recall." She handed Luwin back his torch and scooped Bran up into her arms again. "The maester's tower it is."
歐莎嘻嘻笑道:“我沒記錯的話,這里該由這孩子當家,”她把火炬交還魯溫,抱起布蘭。“所以就到學士的塔里去吧。”

重點單詞   查看全部解釋    
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

聯想記憶
likeness ['laiknis]

想一想再看

n. 相像,相似物,樣子

 
damp [dæmp]

想一想再看

adj. 潮濕的,有濕氣的,沮喪的
n. 潮濕

 
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移動王車易

 
soot [sut]

想一想再看

n. 煤煙,煙塵 vt. 熏以煤煙

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 根深蒂固2电视剧| 秘社| 李采禫的电影| 熊出没原始时代之熊心归来| 《剪窗花》童谣| 娟子演的所有电视剧| 何玲| 蝴蝶视频在线观看| borderland| 欧布奥特曼普通版普通话中文版| 那些年简谱| 少妇av片在线观看| 遍地狼烟| 杨在葆个人资料简介| 陈一龙是哪部电视剧| 三级女友| 红色诗歌配画| 超感警探第一季| 春香传在线观看| dj视频mv| 林书宇| 北京卫视节目单全天| 《可爱的小鸟》阅读答案| 黄网站在线免费| 电影《男宠》在线观看| 非常外父| 真爱的谎言| 四年级下册绿| 电影土耳其狂欢| 教育向美而生读书心得体会| 寡妇一级毛片免费看| 徐蔓华| land of the lost| 原来琪琪电影| 电影白上之黑| 如果云知道歌词| 抓特务| 欧美大片在线视频| 一条路千山万水| 寡妇一级毛片免费看| 珠帘玉幕图片|