Summer! Bran screamed.
“夏天!”布蘭尖叫。
And Summer came, shooting from the dimness behind them, a leaping shadow. He slammed into Shaggydog and knocked him back, and the two direwolves rolled over and over in a tangle of grey and black fur, snapping and biting at each other, while Maester Luwin struggled to his knees, his arm torn and bloody. Osha propped Bran up against Lord Rickard's stone wolf as she hurried to assist the maester. In the light of the guttering torch, shadow wolves twenty feet tall fought on the wall and roof.
夏天立刻從身后的昏暗中射出,有如一個奔躍的影子,一頭把毛毛狗撞開,兩只冰原狼在地上來回翻滾,灰色和黑色的毛皮糾結在一起,互相撕扯嚙咬。魯溫師傅掙扎著起身,他的手臂被撕破、鮮血淋漓。歐莎讓布蘭斜靠在瑞卡德公爵的石狼身上,急忙過去幫老學士的忙。搖曳的火光一照,狼影成了二十尺高的龐然大物,在墻壁和天頂上拼斗。
Shaggy, a small voice called. When Bran looked up, his little brother was standing in the mouth of Father's tomb. With one final snap at Summer's face, Shaggydog broke off and bounded to Rickon's side. "You let my father be," Rickon warned Luwin. "You let him be."
“毛毛。”一個小小的聲音喚道。布蘭抬頭,發現他的小弟正站在父親墳墓的進口。毛毛狗朝夏天的臉咬了最后一口,回身奔至瑞肯身旁。“你別來煩我爸爸,”瑞肯警告魯溫,“你別煩他。”
Rickon, Bran said softly. "Father's not here."
“瑞肯,”布蘭輕聲說,“父親不在這里。”
Yes he is. I saw him. Tears glistened on Rickon's face. "I saw him last night."
“他明明就在,我看到的,”瑞肯臉上淚水晶瑩。“我昨晚上看到的。”
In your dream... ?
“你夢見……?”
Rickon nodded. "You leave him. You leave him be. He's coming home now, like he promised. He's coming home."
瑞肯點點頭。“你別來煩他,別來傷他,他要回家了,他答應過我的,他要回家了。”
Bran had never seen Maester Luwin took so uncertain before. Blood dripped down his arm where Shaggydog had shredded the wool of his sleeve and the flesh beneath.
布蘭從未見魯溫師傅這么猶豫不決。毛毛狗撕裂了他的羊毛衣袖,暴露的手臂不住淌血。