Voice 1: Bernard Onyango is a local fisherman. He remembers those times. He says,
聲音1:伯納德·奧尼安戈是當地的一名漁民。他記得那些時光。他說,
Voice 5: "People got lots of money - but some of them did not plan well. That is why many people living near the lake are still poor. They spent the money. They did not think of the future."
聲音5:“人們掙了很多錢,但是有些人花錢不合理。這就是生活在維多利亞湖附近的許多人依然貧窮的原因。他們把錢花光了。他們沒有考慮未來。”
Voice 1: It is a difficult situation. Once there was a lot of money in the area. People had a chance to live a good life. But now a lack of fish is causing problems. Some women are selling their bodies for sex. It is the only way they feel they can survive. As a result diseases and viruses like HIV are becoming more common. The lake borders Uganda, Tanzania and Kenya. The lack of fish has now produced competition between the fishing communities. Uganda has tried to control the amount of fish taken from the lake. But other countries have been less willing to do so. Newspapers often report violence between the fishermen.
聲音1:這是一個困境。該地區曾經有很多錢。人們曾有機會過上好日子。但是現在,魚類資源匱乏引發了問題。一些女性開始出賣自己的身體。她們認為這是她們可以生存下去的唯一方法。結果,感染艾滋病等疾病和病毒的情況日益普遍。維多利亞湖毗鄰烏干達、坦桑尼亞和肯尼亞。現在,魚類資源匱乏使漁村之間產生了競爭。烏干達試圖控制從維多利亞湖里捕魚的數量。但是其他國家不太愿意這樣做。報紙經常報道漁民之間的暴力事件。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載