日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第1082期:第六十章 布蘭(1)

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Sir Rodrik strode among the boys, face reddening beneath his white whiskers, muttering at them one and all. Bran had never seen the old knight look so fierce. "No," he kept saying. "No. No. No."

羅德利克爵士邁著大步,在男孩群里走來走去,白胡子下臉紅成一片,嘴里念念有詞,布蘭從沒見老騎士的表情如此嚴厲過。“不行,”他不停念叨,“不行,不行,不行啊!”
They don't fight very well, Bran said dubiously. He scratched Summer idly behind the ears as the direwolf tore at a haunch of meat. Bones crunched between his teeth.
“他們打得不太好。”布蘭懷疑地說。他漫不經心地搔搔夏天的耳背,冰原狼啃著一塊后腿肉,牙齒咬得骨頭嘎吱作晌。
For a certainty, Maester Luwin agreed with a deep sigh. The maester was peering through his big Myrish lens tube, measuring shadows and noting the position of the comet that hung low in the morning sky. "Yet given time... Sir Rodrik has the truth of it, we need men to walk the walls. Your lord father took the cream of his guard to King's Landing, and your brother took the rest, along with all the likely lads for leagues around. Many will not come back to us, and we must needs find the men to take their places."
“沒錯,”魯溫師傅長嘆一聲,表示同意。老學士正用長長的密爾透鏡管測量影子,計算低掛在晨空中的彗星的位置。“他們得多花時間訓練……羅德利克爵士考慮周到,我們需要人手防守城堡。城里精銳的衛士都被你父親大人帶去君臨,你哥哥又把剩下的全部帶走,方圓幾里格內可用的年輕人也都跟著他走了,許多人一去就不會回來。我們得找人代替他們的位置。”
Bran stared resentfully at the sweating boys below. "If I still had my legs, I could beat them all." He remembered the last time he'd held a sword in his hand, when the king had come to Winterfell. It was only a wooden sword, yet he'd knocked Prince Tommen down half a hundred times. "Sir Rodrik should teach me to use a poleaxe. If I had a poleaxe with a big long haft, Hodor could be my legs. We could be a knight together."
布蘭憤恨地看著樓下汗流浹背的男孩。“如果我還能走路,他們誰都打不過我。”他記得自己最后一次握劍,是國王到臨冬城來的時候,只是用把木劍,他卻把托曼王子打倒在地好多次。“羅德利克爵士應該教我用斧子,我去做一把長柄斧,就可以讓阿多當我的腳,我們一起當騎士。”

重點單詞   查看全部解釋    
comet ['kɔmit]

想一想再看

n. 慧星

 
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打敗,戰勝,打,敲打,跳動
n. 敲打,

 
lens [lenz]

想一想再看

n. 鏡頭,透鏡,(眼球的)水晶體
vt

 
knight [nait]

想一想再看

n. 騎士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 
sword [sɔ:d]

想一想再看

n. 劍,刀

 
certainty ['sə:tnti]

想一想再看

n. 確定,確實的事情

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 蛇谷奇兵 电影| 后悔造句二年级| 科室对分级护理落实情况检查记录| 网络查控申请书| 原创视频| 挠60分钟美女腋窝视频| qlq| 娇喘视频在线观看| 全国急招压路机师傅| 影子人| 黄金城电影在线观看免费高清| 秋天 课文| yumiko| 西野翔电影| 王源个人资料简介身高| 梁祝小提琴独奏曲谱完整版| 男人亲女人| 赵立军| 我们的快乐人生 电视剧| 你们可知道正谱| 赵艳红| 谍影 电视剧| 尸家重地演员表| 恶搞之家一共有几季| 小学三年级英语同步跟读app| 荆棘花| 抗日电影免费| 脚心的视频vk| 女同性电影| 深流 电视剧| 电影《此时此刻》| 烟草二维码识别扫描器| ctv5| 舞法天女绚彩归来| 北京宝哥打小混混视频| 大珍珠演员表介绍| 现代企业管理| 最贵的烟前十名| 都市频道节目表今天| 电影《一闪一闪亮星星》| 恶人想要抢救一下 漫画|