日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 向前一步 > 正文

向前一步(MP3+中英字幕):第25期 職業女性的內在障礙(14)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

I was recently reminded that these patterns persist even when we are all grown up.

近來有人提醒我,這些模式即使當我們都長大成人了也會持續下去。
Not long ago, at a small dinner with other business executives, the guest of honor spoke the entire time without taking a breath.
不久以前,在一次與其他企業主管聚會的小型宴會上,被邀請的嘉賓講起話來滔滔不絕,絲毫沒有停下來的意思。
This meant that the only way to ask a question or make an observation was to interrupt.
這意味著提問或評論的唯一方式就是打斷他。
Three or four men jumped in, and the guest politely answered their questions before resuming his lecture.
有三四個男人這樣做了,于是這位嘉賓很禮貌地回答了他們的問題。
At one point, I tried to add something to the conversation and he barked, "Let me finish! You people are not good at listening!"
我曾一度試圖參與討論,他卻厲聲說道:“讓我說完!你們這些人太不善于傾聽了!”
Eventually, a few more men interjected and he allowed it.
最終還是有不少男人插話,他也默許了他們。
Then the only other female executive at the dinner decided to speak up—and he did it again! He chastised her for interrupting.
隨后,當席間除我以外唯一一位女性主管開口說話時,他的表現和之前針對我時如出一轍——這位嘉賓因為她打斷了自己的講話而訓斥了她。
After the meal, one of the male CEOs pulled me aside to say that he had noticed that only the women had been silenced.
吃完飯后,一位男性首席執行官將我拉到一邊,說他已經注意到,席間只有女性被要求保持沉默。
He told me he empathized, because as a Hispanic, he has been treated like this many times.
他告訴我他之所以對我們表示同情,是因為自己作為西班牙裔的美國人,也曾多次遭到同樣的對待。
The danger goes beyond authority figures silencing female voices.
當然,我們面臨的危險不僅僅是因為權威人物會壓制女性的聲音,
Young women internalize societal cues about what defines "appropriate" behavior and, in turn, silence themselves.
年輕的女性也會將定義為“得體”的行為進行自我暗示、耳濡目染,轉而讓自己保持沉默。
They are rewarded for being "pretty like Mommy" and encouraged to be nurturing like Mommy too.
她們會因“像媽媽那樣漂亮”被稱贊,被鼓勵像媽媽那樣養育孩子。
The album Free to Be. You and Me was released in 1972 and became a staple of my childhood.
1972年,《做自由的你我》這張唱片發布,它成為我童年的一個重要部分。

重點單詞   查看全部解釋    
interrupt [.intə'rʌpt]

想一想再看

v. 打斷,打擾,中止,中斷
n. [計算機]

聯想記憶
authority [ə'θɔ:riti]

想一想再看

n. 權力,權威,職權,官方,當局

 
observation [.ɔbzə'veiʃən]

想一想再看

n. 觀察,觀察力,評論
adj. 被設計用來

聯想記憶
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,決策的,經營的,[計算機]執行指令

 
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 終于,最后

 
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 說,說話,演說

 
appropriate [ə'prəupriət]

想一想再看

adj. 適當的,相稱的
vt. 撥出(款項)

聯想記憶
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 會話,談話

聯想記憶
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂靜
vt. 使安靜,使沉默

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 卢靖姗的个人资料简介| 变态的视频| 刀客家族的女人演员表| 生活片一级| 50000蛋币兑换码2025年有效| 潜行在线观看| 电影善良的妻子| 《重紫》电视剧| 掀开jk扒开内裤打屁股作文| 老师也疯狂电视剧| jenna haze| 视频爱爱| 电影疯狂| 还珠格格演员表| 阿尔法变频器说明书| 迷斯拉| 职业兽医医生资格证报名官网| 豪乳| 机动战士高达seed destiny| 古诗改编版搞笑大全| 汤浅政明| 洞房奇谭电影免费版在线观看| 唐朝浪漫英雄| 免费观看河南卫视直播| 公民的基本权利和义务教学设计| 汤唯和梁朝伟拍戏原版| 女神异闻录5动画| 王源个人资料简介身高| 中医基础理论试题题库及答案 | 《水中花》日本电影| 红灯区在线观看完整版| 大追捕在线完整免费观看| 媳妇的全盛时代| 尤勇个人资料简介简历| 忘却的旋律| 免费头像图片女生| 十月电影| 电影《埋葬巴斯托》| 影片 - theav| 庞勇| 被囚禁的女孩大结局|