the two counties let's see
有兩個(gè)縣 我們看看
I can't remember the name of this county
我不記得這個(gè)縣的名字了
I know it grows most of the blueberries in the country
我只記得那個(gè)地方是全美產(chǎn)藍(lán)莓最多的地方
Washington County
華盛頓縣
and we have a lot of paper mills it's very low population density up in there
那里還有不少造紙廠 那里人口密度很低
even the potato growing area way up there that really surprises me
但居然有馬鈴薯種植區(qū) 我感到很驚訝
you may know more about that
也許你們對(duì)這個(gè)更了解
that is Aroostook County is it what it is called?
那好像是在阿魯斯托克
very distinctive cultural area
一個(gè)文化非常特別的區(qū)域
sort of surprises me that it has gone for the Democratic Party
它支持民主黨 讓我感覺(jué)挺驚訝的
a lot of French-Canadians that's true
沒(méi)錯(cuò) 那里有很多法蘭西加拿大人

and French-Canadians tend to be more liberal in their politics
他們有偏向于較為開(kāi)發(fā)的政治文化
good point that's an important factor
提得好 這是個(gè)重要的因素
Maine and Vermont used to be the two most reliably Republican voting states
緬恩和佛蒙特過(guò)去曾經(jīng)是兩個(gè)最忠誠(chéng)的共和黨陣地
so the only states that voted for Alf Landon in 1936
是1936年支持蘭登的僅有的兩個(gè)州
but they have as Republican Party made the bid for the south
但他們隨著共和黨為了討好南方各州
that changed the constitution of Republican Party
而逐漸改變共和黨的黨章
if I look through American political history
縱觀美國(guó)的政治發(fā)展史
one thing seems constant is these people are not going to vote the same way
一個(gè)不變的事實(shí)是 這兩個(gè)州的人總是不同它們
as the white people in this region
附近各州的白人站在同一邊
and that has been throughout the history of our country
美國(guó)建國(guó)以來(lái)這種現(xiàn)象就一直存在
so as parties change their regional base there will be sort of corresponding shifts
所以隨著兩黨的票倉(cāng)在地理上的改變 這兩州的選擇也隨之改變
I don't know that's my best guess
我也不確定 這是我的猜測(cè)
some of you may know more about Maine than I do
你們當(dāng)中可能有人比我更了解緬恩
Maine is one state that I haven't been in
我還沒(méi)有去過(guò)緬恩州
I've been in all the others I haven't been in Maine
出來(lái)緬恩其他州我都去過(guò)
so I should go there and examine it a little bit
我想我有機(jī)會(huì)應(yīng)該去考察考察
yes that fits
沒(méi)錯(cuò) 緬恩州
a strong independent
有非常獨(dú)樹(shù)一幟的作風(fēng)
I think Mainers have that self-identification I think as being independent and not...
緬恩州的人有著明確的自我認(rèn)知 而是他們有著獨(dú)立的思維而不...
perhaps there's people who know Maine better than I do
可能有人比我更了解緬恩
yes
請(qǐng)?zhí)釂?wèn)
Ross Perot and did he take more votes from Bush or from Clinton
羅斯佩羅 分散誰(shuí)的票比較多 老布什還是克林頓?
certainly took them from both
其實(shí)雙方都有選票被佩羅奪走
I think the consensuses probably helped Clinton
我想大家普遍認(rèn)為他是幫了克林頓
yes I see some people are agreeing with me
對(duì)我看到有人對(duì)此表示同意
I don't think it's an entirely clear cut
雖然說(shuō)不能絕對(duì)地以偏概全
but overall a lot of Perot voters were fairly conservative
但總體而言佩羅的支持者都是較為保守的
certainly conservative
的確較為保守
economically they were worried
但在經(jīng)濟(jì)上對(duì)他們而言
but their big issue was the debt
最大的問(wèn)題就是減輕負(fù)債
and actually Clinton came in and what his first priorities was to start reducing the deficit
事實(shí)上克林頓上臺(tái)之后 首要任務(wù)就是開(kāi)始減少財(cái)政赤字
but deficit a bit unexpected that were big fight in the Clinton Administration against the deficit hawks
但減少赤字過(guò)程中讓人意想不到的是這竟是克林頓政府與赤字鷹派之間的一場(chǎng)惡戰(zhàn)
and those who wanted to spend more on social program
克林頓想在公共項(xiàng)目中增大開(kāi)銷
and Clinton ultimately decided to go to way of deficit reduction much to the consternation of people like Robert Ray
而克林頓最終決定走緊縮赤字的道路 使羅伯特雷等人非常吃驚
and others on the left in his administration
也是他閣內(nèi)的左傾政客吃驚
that's a good point
這是個(gè)好問(wèn)題