日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 向前一步 > 正文

向前一步(MP3+中英字幕):第22期 職業女性的內在障礙(11)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Still, in today's world, where we no longer have to hunt in the wild for our food,

然而,在今天的世界中,人類不再像古代那樣必須在野外覓食打獵,
our desire for leadership is largely a culturally created and reinforced trait.
我們對領導意志的渴望在很大程度上是一種被文化催生和強化的特質。
How individuals view what they can and should accomplish is in large part formed by our societal expectations.
個人怎樣決定自己能做什么、應該達到怎樣的目標,在很大程度上是由我們的社會期望塑造出來的。
From the moment we are born, boys and girls are treated differently.
從一出生,男孩和女孩受到的待遇就不一樣。
Parents tend to talk to girl babies more than boy babies.
父母更傾向于和女嬰而非男嬰說話。
Mothers overestimate the crawling ability of their sons and underestimate the crawling ability of their daughters.
母親在高估小男孩爬行能力的同時,又會低估小女孩的爬行能力。
Reflecting the belief that girls need to be helped more than boys,
因為她們相信女孩比男孩更需要幫助。
mothers often spend more time comforting and hugging infant girls and more time watching infant boys play by themselves.
母親常常會花更多時間去安撫和擁抱女嬰,而花更多時間看著男嬰自己玩耍,
Other cultural messages are more blatant.
其他的文化訊息則更明顯。
Gymboree once sold onesies proclaiming "Smart like Daddy" for boys and "Pretty like Mommy" for girls.
金寶貝公司(設計的嬰兒連體服上,男孩版的圖案文字是“像爸爸一樣聰明”,女孩版的圖案文字是“和媽媽一樣漂亮”。
The same year, J. C. Penney marketed a T-shirt to teenage girls that bragged,
同一年,彭尼公司推出的一款少女T恤衫,上面印著一串看上去得意揚揚的文字:
"I'm too pretty to do homework so my brother has to do it for me."
“我漂亮到不用寫作業,所以我的兄弟必須幫我寫。”
These things did not happen in 1951. They happened in 2011.
這一切并非發生在1951年,而是發生在2011年。
Even worse, the messages sent to girls can move beyond encouraging superficial traits and veer into explicitly discouraging leadership.
更糟糕的是,傳遞給女孩們的訊息不僅意味著整個社會都在鼓勵這些膚淺的行為,而且還轉而明顯地阻礙對女孩領導力的培養。

重點單詞   查看全部解釋    
explicitly [ik'splisitli]

想一想再看

adv. 明白地,明確地

 
superficial [.su:pə'fiʃəl]

想一想再看

adj. 表面的,膚淺的

聯想記憶
discouraging [dis'kʌridʒiŋ]

想一想再看

adj. 令人氣餒的 動詞discourage的現在分詞

 
tend [tend]

想一想再看

v. 趨向,易于,照料,護理

 
accomplish [ə'kɔmpliʃ]

想一想再看

vt. 完成

聯想記憶
overestimate [.əuvə'esti.meit]

想一想再看

vt. 過高評價,過高出價
n. 估計過高,評

 
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聰明的,時髦的,漂亮的,敏捷的,輕快的,整潔的

 
trait [treit]

想一想再看

n. 特點,特征,特性,一筆,少量

 
blatant ['bleitənt]

想一想再看

adj. 喧囂的,吵鬧的,明目張膽的,炫耀的

聯想記憶
underestimate ['ʌndər'estimeit]

想一想再看

n. 低估
v. 低估

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 女人扒男生裤子摸j视频| 男女打扑克视频网站| baoru| prefer过去式| 熊出没在线播放| 罗丽星克莱尔电影妄想症| 远景山谷1981美国电影在线观看| 小数加减法100道题| 妻子的电影| 亲子鉴定血型对照表| 风霜踩泥| 凤凰资讯台| 喜羊羊简谱| 马文的战争删减视频在线观看| 抖音网页版电脑版| 电影男女| 科室对分级护理落实情况检查记录 | 同志电影副歌1080p| 碧海情天 电视剧| 香谱72图解详细解释大全| 男人亲女人下面的视频| 搜狐视频官网| 西藏卫视节目单| 七年级下册语文谁是最可爱的人笔记 | 家属动漫5| 东方卫视节目表| 地缚花子君少年第二季| 尼康相机型号大全和价格| 免费安全在线观看大片| 日本电车系列| 韩国三级播放| 秀人网xiuren大尺度| 朱嘉琛| 姑娘主动把生米煮成熟饭| 白血公主| 布莱德·德尔森| 张艺宣| 圣洁四人行| 新女婿时代电视剧免费观看| 路易·德·菲奈斯| 无圣光_尤果网__秀人网_|