she evidently uses some kind of enchantment on him
摩根明顯對亞瑟施了魔法
and we know she uses the spaniels,
我們知道她用了西班牙獵犬
in the book kinda gross image
在書中這是一個很讓人反感的畫面
But anyway, he again is innocent as guys generally they are,
但不管怎樣 他就像大多數男人那樣無知
that they'd just been hoodwinked into some position that they don't like
他們只是被騙進入 進入自己不喜歡的角色
So anyway, he fell in love with Morgusa and had a baby
所以不管怎樣 他愛上了摩根并有了個孩子
They're both surprised
他們倆都感到驚訝
And for us, they didn't know this,
對我們來說 他們不知道
so evidently Mordred, his family knows this
所以顯然 莫德雷德的家庭知道這件事
But this has all been hushed up in court.
但是這件事在廷中秘而不宣
People generally, at least, the general population doesn't know it
人們普遍不知道 至少老百姓不知道
Lancelot is very apologetic for Arthur, saying,
對于亞瑟的話蘭斯洛特感到非常抱歉
you know, "she was a witch. After all, her own son killed her
"你知道他是個巫師 不管怎樣 她被自己的兒子殺死了
When she was 70,
當她七十歲的時候
she was still out there running after young boys,"
她仍然在追求年輕小伙"
and you know, just strange stuff
你知道 這只是很奇怪的事
Arthur, to give us a little time perspective says,
在48頁亞瑟給了我們一點提示
"Well at the time I was 19 and I was getting all this advice
"我十九歲的時候得到了所有的建議
and they're making horrible prophesies," on page 48
那是他們做了很恐怖的預言
And so he gave out a proclamation and we read that on 548,
所以他發出了公告 這個我們可以從548頁
about 15 lines from the bottom
大概第15行到底部中讀到
"I'd like to make a proclamation
我要宣布
that all the children born at a certain time,
在某一時刻出生的所有孩子
were to be put in a big ship and floated out to sea
都將被放進一艘大船 漂到海里
I wanna destroy Mordred for his own sake
為了莫德雷德好 我想殺了他
I didn't know and I didn't know where he would be born
我不知道 我不知道他會在哪里出生
The ship was floated off and Mordred was on it
船漂走了 莫德雷德就在上面
and it was wrecked on an island,
船在一座島上失事
most of the poor babies were drowned but God saved Mordred
大多數孩子都淹死了 但是上帝救了莫德雷德
and sent him back to shame me afterwards"
后來還把他送回我身邊讓我蒙羞"