日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人綜合 > 正文

經(jīng)濟(jì)學(xué)人:英國投票 到底哪里出了錯(cuò)?(2)

編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

The Tories did best in constituencies that voted heavily for Brexit: in six of their eight new English seats the Leave vote was over 60%.

在進(jìn)行選區(qū)保守黨做的最好的,有很多選民支持退歐:在他們的八個(gè)新英國座位中,有六個(gè)席位的超過60%的投票支持退出。
But Brexit hurt the party in other places.
但英國退歐傷害了這個(gè)黨派的其他地方。
Excluding Scotland, there is a strong correlation between swings from the Tories to Labour and the vote in the EU referendum.
除蘇格蘭外,從保守黨到工黨的搖擺和歐盟公投有著密切的聯(lián)系。
By our seat-by-seat analysis, Brexit was responsible for about half of the national swing from the Tories to Labour.
我們一個(gè)一個(gè)來分析,英國退歐導(dǎo)致了一半的全國從保守黨到工黨的搖擺。

英國大選2.jpg

Labour said as little as possible about the subject, allowing it to attract voters from both sides of the referendum divide.

工黨盡可能少地談?wù)撨@個(gè)問題,希望從公投的兩個(gè)方面吸引選民。
It gained 18 seats in lukewarm Leave constituencies and 13 in areas that voted Remain.
它在冷淡退歐的選區(qū)中獲得了18個(gè)席位,在留歐的地區(qū)里獲得了13個(gè)席位。
All told, of the 28 seats the Tories lost to Labour, perhaps 17 can be explained by some combination of higher turnout, large populations of young and educated voters, and opposition to a hard Brexit.
總而言之,在保守黨失去給工黨的28個(gè)席位中,也許有17個(gè)席位可以通過這幾個(gè)原因來解釋:更高的投票率、大量的年輕受過教育的投票者以及對(duì)于脫歐的反對(duì)。
That leaves 11 seats dotted around England where those elements were not sufficient to explain the result.
而剩下的11個(gè)席位則遍布英國,這些因素不足以解釋結(jié)果。
Seven years of austerity under the Tories are likely to have counted; so is Theresa May's dour campaign, which failed to learn from the Scottish independence referendum of 2014 that positive messages matter.
據(jù)估計(jì),保守黨時(shí)長七年的緊縮政策很可能也是一個(gè)原因,所以,特蕾莎·梅的頑強(qiáng)掙扎并沒有從2014年的蘇格蘭全民公投中取得教訓(xùn):正能量很重要。
It was nearly very different.
然而結(jié)果與大家的預(yù)料完全不同。
The Tories lost four seats by 30 votes or fewer.
保守黨以30票甚至不足30票而輸了四席。
The current distribution of votes means that the number of seats won is more “elastic” relative to vote share than in the past, Mr Curtice notes.
Curtice先生指出,根據(jù)選票的分布可以看出現(xiàn)在贏得席位的票數(shù)比過去更加注重“彈性”相對(duì)投票份額。
A 2.5 percentage-point swing from Labour to the Tories would have won them 29 more seats, giving them a 51-seat working majority—and turning the narrative of Tory disaster into one of triumph.
從保守黨2.5個(gè)百分點(diǎn)的跳票至工黨使得他們贏得29個(gè)席位,這樣一來他們就擁有占多數(shù)的51個(gè)席位——扭轉(zhuǎn)了保守派的災(zāi)難故事,反敗為勝。

譯文來源考研英語時(shí)事閱讀

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 發(fā)行物,期刊號(hào),爭(zhēng)論點(diǎn)
vi. & vt

 
analysis [ə'næləsis]

想一想再看

n. 分析,解析

聯(lián)想記憶
elastic [i'læstik]

想一想再看

adj. 有彈性的,靈活的,可變的
n. 橡皮

聯(lián)想記憶
counted [kaunt]

想一想再看

vt. 計(jì)算;認(rèn)為 vi. 計(jì)數(shù);有價(jià)值 n. 計(jì)數(shù);計(jì)

 
tackle ['tækl]

想一想再看

v. 處理,對(duì)付,阻截
n. 用具,滑車,對(duì)付

聯(lián)想記憶
narrative ['nærətiv]

想一想再看

n. 敘述,故事
adj. 敘事的,故事體的

 
triumph ['traiəmf]

想一想再看

n. 凱旋,歡欣
vi. 得勝,成功,慶功

 
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多數(shù),大多數(shù),多數(shù)黨,多數(shù)派
n.

 
disaster [di'zɑ:stə]

想一想再看

n. 災(zāi)難

聯(lián)想記憶
diplomatic [.diplə'mætik]

想一想再看

adj. 外交的,古字體的,老練的

 
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 狂野鸳鸯| 盲道电影| 夏天在哪儿仿写句子一年级| 柳堡的故事演员表| 黑洞表面豆瓣| himym| 浙江卫视台节目表| 好3| 卫平| 不离不弃 电视剧| 情欲迷宫电影| 澳门风云2演员表| 第一财经现场直播| 够级比赛活动方案| 梁祝吉他谱独奏完整| 口述公交车上| 哥也要| 蒋祖曼| 鲁滨逊漂流记阅读笔记| 遥远的天熊山电影完整版在线观看| 密使2之江都谍影 2013 于震| 山口小夜子| 烽火流金电视剧| 视频 | vk| 瓶邪图片| 电影《睡在我上铺的兄弟》简介| 孕妇电视剧| 轮回乐队| 朱敏荷为艺术贡献的电影| 汤唯惊艳写真集| 跟班服务| 精灵使的剑舞无删减版在线观看 | superstar电影在线播放| 炖鲫鱼汤怎么做好喝又营养视频| 变形金刚7免费高清电影| 女人 电影| 飞头魔女电影完整版免费观看| 惊魂| cctv体育频道5| 我们的高清免费视频观看| 红旗车驾驶员个人主要事迹材料 |