日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 喬布斯傳 > 正文

喬布斯傳(MP3+中英字幕) 第329期:杰弗里·卡曾伯格(2)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

When Catmull, Jobs, and Lasseter got settled at the conference table, Katzenberg was forthright.

卡特穆爾、喬布斯和拉塞特在會議室一落座,卡曾伯格就看著拉塞特,開門見山地說:
"John, since you won't come work for me," he said, looking at Lasseter, "I'm going to make it work this way."
“約翰,既然你不愿意來為我工作,我們就用這樣的方式來合作吧。”
Just as the Disney company shared some traits with Pixar, so Katzenberg shared some with Jobs.
不僅迪士尼公司跟皮克斯彼此之間有一些共同點,卡曾伯格跟喬布斯也是如此。
Both were charming when they wanted to be, and aggressive (or worse) when it suited their moods or interests.
兩人都善于施展魅力,當(dāng)興之所至或情緒高漲時也都富有攻擊性(甚至更糟)。
Alvy Ray Smith, on the verge of quitting Pixar, was at the meeting.
即將離開皮克斯的阿爾維·雷·史密斯當(dāng)時也參加了這次會議。
"Katzenberg and Jobs impressed me as a lot alike," he recalled. "Tyrants with an amazing gift of gab."
“卡曾伯格跟喬布斯的相像給我留下了深刻印象,”他回憶說,“都是具有驚人口才的暴君。”
Katzenberg was delightfully aware of this. "Everybody thinks I'm a tyrant," he told the Pixar team.
卡曾伯格對此自鳴得意。“所有人都認(rèn)為我是個暴君,”他告訴皮克斯團隊,
"I am a tyrant. But I'm usually right." One can imagine Jobs saying the same.
“我也確實是個暴君。但我通常是正確的。”可以想象,喬布斯也會這么說。

雙語有聲讀物 喬布斯傳

As befitted two men of equal passion, the negotiations between Katzenberg and Jobs took months.

同樣富有激情的卡曾伯格和喬布斯,兩人之間光是談判就用了好幾個月。
Katzenberg insisted that Disney be given the rights to Pixar's proprietary technology for making 3-D animation.
卡曾伯格堅持要皮克斯授杈迪士尼使用其專利技術(shù)制作3D動畫。
Jobs refused, and he ended up winning that engagement.
喬布斯說不行,最終他勝利了。
Jobs had his own demand: Pixar would have part ownership of the film and its characters,
喬布斯也有他自己的要求:皮克斯要對制作的電影及其角色擁有部分所有權(quán),
sharing control of both video rights and sequels.
并共同控制影片版權(quán)和續(xù)集。
"If that's what you want," Katzenberg said, "we can just quit talking and you can leave now."
“如果那是你想要的,”卡曾伯格說,“我們就不用談了,你現(xiàn)在就可以走。”

重點單詞   查看全部解釋    
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 會議,會談,討論會,協(xié)商會

聯(lián)想記憶
animation [.æni'meiʃən]

想一想再看

n. 活潑,有生氣,卡通制作

 
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;穩(wěn)定的 v. 解決;定居(settle

 
aggressive [ə'gresiv]

想一想再看

adj. 侵略的,有進取心的,好斗的

聯(lián)想記憶
ownership ['əunəʃip]

想一想再看

n. 所有權(quán)

 
tyrant ['taiərənt]

想一想再看

n. 暴君,專制的君主,殘暴的人

聯(lián)想記憶
charming ['tʃɑ:miŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

聯(lián)想記憶
engagement [in'geidʒmənt]

想一想再看

n. 婚約,訂婚,約會,約定,交戰(zhàn),雇用,(機器零件等)

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作裝置
vt. 控制

 
proprietary [prə'praiətəri]

想一想再看

adj. 專利的,所有權(quán)的 n. 所有權(quán),所有人

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 情满四合院46集免费播放电视剧| 大珍珠演员表介绍| 珠帘玉幕图片| 《侏罗纪公园1》电影免费观看 | 试看60秒做受小视频| 生物七年级下册人教版电子书| 糟老头视频| 和风有关的四字成语| 小林凉子| 281封信电视剧演员表| 卡五星怎么算账| 牧笛| 免费头像图片| 电车男| 变形金刚6免费完整版在线观看| 速度与激情18| 尼古拉斯霍尔特| 漂亮主妇 电视剧| 南贤俊| 周杰伦雨下一整晚歌词| 徐少强全部电影| 张静初三体电影| 意大利人在俄罗斯的奇遇| 辕门外三声炮歌词| 完美的邻居| 色在线观看| 小矮人在线观看完整版| 亚洲免费资源| 哈尔的移动城堡电影免费观看国语| 白鹿跟谁长得像| 质量教育培训的首要内容是() (单选题)| 日本女人的b| 色戒在线观| 教育在线教育平台直播| 尤勇智的个人资料简介| 动漫推荐深夜| cctv五+频道在线直播节目单| 我们的日子电视剧演员表| 一年级下册语文期末测试卷可打印 | 王渝萱全部电影| 高达w|