Voice 1: The BBC website asked people what they think about school uniforms. One man from Singapore had this to say,
聲音1:BBC網(wǎng)站詢問了人們對校服的看法。一名來自新加坡的男子說到,
Voice 3: "Students, especially teens, should let their creativity flow. One's character can be seen in the clothes they wear. Students should have the freedom of showing other people who they really are."
聲音3:“學(xué)生,尤其是青少年,應(yīng)該自由展現(xiàn)他們的創(chuàng)造力。一個人的性格可以通過他們所穿的衣服體現(xiàn)出來。學(xué)生應(yīng)該有向其他人展現(xiàn)真實自己的自由?!?/p>
Voice 2: Other people believe that uniforms cost too much money. Susan works for the United Nation's children department in Kenya, in Africa. She says that uniforms are a mixed blessing for many poor families. She says,
聲音2:其他人認為校服花費了太多錢。蘇珊在聯(lián)合國兒童部駐非洲肯尼亞分部工作。她表示,對許多貧困家庭來說校服是好壞參半的事情。她說道,
Voice 4: "The idea behind the uniform was that it brings students together. Rich children and poor children look the same. But, in truth, uniforms often cost parents more than what they can pay for. Many children only have one uniform. The uniform may be the only clothes they have. By the end of a school year the uniform often looks old. This can bring shame to a child."
聲音4:“校服背后的思想是,它能讓學(xué)生團結(jié)起來。有錢人家的孩子和窮人家的孩子看起來一樣。但是,實際上,校服讓父母所支出的錢通常多于他們有能力支付的。許多孩子只有一身校服。而這身校服可能是他們唯一的衣服。學(xué)年結(jié)束時,校服通??瓷先ズ芘f。這可能會使孩子感到丟臉?!?/p>
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載