日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第923期:第五十二章 艾德(13)

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

In Dorne, the Martells still brood on the murder of Princess Elia and her babes. And now your son marches down the Neck with a northern host at his back."

多恩領方面,馬泰爾家族至今依舊對伊莉亞公主和她小嬰兒的死懷恨在心。更何況這會兒令公子又帶著北方諸侯大軍越過頸澤往南來了。”
Robb is only a boy, Ned said, aghast.
“羅柏只是個孩子。”奈德大驚失色。
A boy with an army, Varys said. "Yet only a boy, as you say. The king's brothers are the ones giving Cersei sleepless nights... Lord Stannis in particular. His claim is the true one, he is known for his prowess as a battle commander, and he is utterly without mercy. There is no creature on earth half so terrifying as a truly just man. No one knows what Stannis has been doing on Dragonstone, but I will wager you that he's gathered more swords than seashells. So here is Cersei's nightmare: while her father and brother spend their power battling Starks and Tullys, Lord Stannis will land, proclaim himself king, and lop off her son's curly blond head... and her own in the bargain, though I truly believe she cares more about the boy."
“是個握有大軍的孩子。”瓦里斯道,“不過如您所說,他畢竟只是個孩子。真正令瑟曦寢食難安的是國王的兩個弟弟。……尤其是史坦尼斯大人。他的繼承權名正言順,本人又能征善戰(zhàn),而且絕不心軟。這世上再沒有誰比一個絕對剛正不阿的人更可怕。這段時間史坦尼斯在龍石島做些什么,沒有人知道,可我敢打賭,他是在招聚兵馬,決非收集貝殼。所以啰,瑟曦怕的就是:當她的父親和弟弟對付史塔克家和徒利家的時候,史坦尼斯趁機登陸,自立為王,并砍掉她兒子那個生了漂亮卷發(fā)的頭……當然,她自己也難保性命,雖說我真的相信她比較在乎孩子。”
Stannis Baratheon is Robert's true heir, Ned said. "The throne is his by rights. I would welcome his ascent."
“史坦尼斯·拜拉席恩是勞勃真正的繼承人,”奈德說,“王位本歸他所有,我歡迎他登基為王?!?/p>
重點單詞   查看全部解釋    
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求權;主張,斷言,聲稱;要求物

 
throne [θrəun]

想一想再看

n. 王座,君主

 
mercy ['mə:si]

想一想再看

n. 憐憫,寬恕,仁慈,恩惠
adj.

 
commander [kə'mɑ:ndə]

想一想再看

n. 司令官,指揮官

 
lop [lɔp]

想一想再看

vt. 剪去樹枝,剪去,砍掉,除掉 vi. 低垂,垂掛

 
brood [bru:d]

想一想再看

n. 窩
v. 孵,沉思

聯(lián)想記憶
nightmare ['nait.mɛə]

想一想再看

n. 惡夢,使人極其痛苦的事情或經歷,夢魘

聯(lián)想記憶
proclaim [prə'kleim]

想一想再看

vt. 正式宣布,公布,聲明,贊揚,顯示出

聯(lián)想記憶
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特別的,特定的,挑剔的
n.

聯(lián)想記憶
ascent [ə'sent]

想一想再看

n. 上升,上坡路,晉升,提升,追溯

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 黑龙江省地图高清全图| 749局什么时候上映| 张柏芝艳照视频| 二次元头像少女| 电影《男宠》在线观看| 红海行动2在线观看西瓜影院 | 小姐诱心在线观看| 三年片观看免费完整版中文版| 陈慧娴个人资料| 锦绣南歌免费看| 戏王之王演员表| 地狱究竟有几层电影| 张月个人资料| 吃光全宇宙| 蜂鸟电视剧演员表| 第五单元初试身手| 电影《追求》| 美丽的坏女人中文字幕| 不毛地带| 日本十大歌姬排名| 李鸿杰| 但丁| 出轨的女人电影| 蓝眼泪简谱| 电影院电影| 洛可希佛帝| 少年赌圣| 佐藤亚璃纱| ymxk| 林智妍三级全部电影| 守株待兔的老农夫音乐教案| 《五十度灰》| 何育骏| 小虎队《爱》歌词| 超级大山炮之海岛奇遇 电影免费观看 | 卢昱晓电视剧| 中央6套| 二年级最佳家长评语| 永恒族 电影| 林智妍三部曲电影免费观看| 急招55岁左右男司机|