The U.S. is trying to send North Korea a message.
美國正向朝鮮發(fā)出信號。
The U.S. Air Force sent B-1B Lancer bombers to the Korean Peninsula on July 7,only days after North Korea tested an intercontinental ballistic missile that experts have said could reach Alaska.
美國空軍B-1B“槍騎兵”轟炸機7月7日飛臨朝鮮半島,幾天前朝鮮測試了一枚洲際彈道導彈,專家稱可以打到阿拉斯加。
The bombers were only doing practice drills, but U.S. military officials said the trip was made in direct response to North Korea's actions.
轟炸機只是進行演習,但美國軍方官員說,這次飛行是直接回應朝鮮的行動。
North Korea has been warned not to push its nuclear and missile programs. Still, the country has conducted at least 11 test launches since the beginning of 2017.
一直以來,朝鮮被警告不要進行核武器和導彈計劃。不過,自2017年以來朝鮮已經進行了至少11次試射。
U.S. President Donald Trump told reporters he's considering some "pretty severe things" to respond to the North's provocative ICBM test launch.
美國總統(tǒng)唐納德·特朗普告訴記者,他正在考慮一些“相當嚴重的事情”來回應朝鮮挑釁的洲際彈道導彈試驗。
After 10 hours of drills, the bombers returned to their base in Guam.
經過10小時的演習,轟炸機返回位于關島的基地。
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。