Alas, 'tis true I have gone here and there
唉,我的確曾四海周游,
And made myself a motley to the view,
做過當(dāng)眾獻(xiàn)技的小丑,
Gored mine own thoughts, sold cheap what is most dear,
自輕自賤,低價(jià)把最珍貴者出售。
Made old offences of affections new;
為交新歡,不惜與舊友反目成仇。
Most true it is that I have look'd on truth
千真萬確,我曾橫眉冷對忠貞,
Askance and strangely: but, by all above,
但是,老天為證,我的荒唐不經(jīng)
These blenches gave my heart another youth,
卻使我的心兒重溫韶華之夢,

And worse essays proved thee my best of love.
不當(dāng)?shù)目简?yàn)證明你最值得我傾心。
Now all is done, have what shall have no end:
一切都過去了,請接受這永恒之愛,
Mine appetite I never more will grind
我將絕不再讓自已的欲火飛騰,
On newer proof, to try an older friend,
妄試新歡,以驗(yàn)舊友情愫,
A god in love, to whom I am confined.
于我,舊情是牢籠我愛的天神。
Then give me welcome, next my heaven the best,
那么你這人間天堂,請將門大開,
Even to thy pure and most most loving breast.
讓我擁入你純潔至親的胸懷。