Okay. I'm Warren Buffett.I was... elected...Interim Chairman of Salomon, Inc. a few hours ago at a board of directors meeting.
我是沃倫巴菲特 我在幾個小時前的 董事會上被選為所羅門公司的臨時主席
Why was it necessary for you to step in and what is your mandate of leadership?
為什么你的介入非常重要 你領(lǐng)導(dǎo)的要求是什么
I think that it was necessary to step in because I would do whatever was needed,
我認(rèn)為介入很重要 因為我會做任何有必要的事
dig out any bit of information about what's happened in the past,
挖掘出過去所發(fā)生事情的信息
and I would do everything I could to make sure that things exactly right in the future.
我會盡我所能 確保事情在將來正常發(fā)展
Mr. Buffett, are you satisfied that
巴菲特先生 你滿意
I had to convince the Treasury that what was done in the past was awful and stupid,
我要讓財政部確信過去所做的是可怕的 愚蠢的
and they had every right to be furious at us,
他們有權(quán)利對我們采取激烈措施
but this firm employed 8,000 people,and it was going to go out of business unless they let us continue, basically.
但是這個企業(yè)雇傭了8000人 除非讓我們繼續(xù) 不然我們就會歇業(yè)
Warren believed that there was a too-big-to-fail scenario.
沃倫相信大而不倒的方案
The term was not used then,but he believed that Salomon was too big to fail.
但條款并未使用 但是他相信所羅門會大而不倒
And if Salomon went down,it would take other important parts of Wall Street with it.
如果所羅門關(guān)門 會牽扯到華爾街的其他重要環(huán)節(jié)