My new vision for American infrastructure will generate $1 trillion in infrastructure investment.
我對于美國基礎建設的新遠景,會產生一萬億美元的基礎建設投資。
We're going to give states and localities more power to decide what projects get built
我們要給州和地方更多的權力去決定項目的建設和資金的來源。
and how they're funded and we're going to get government out of the way by massively cutting the federal approval time
我們要通過大幅削減聯邦政府對主要基礎設施項目的批準時間,
for infrastructure projects of a major nature so that America can build again.
讓政府不同尋常,這樣美國才能再次建立起來。
We will also revolutionize air travel in America.
我們也將對美國的航空旅行進行改革。
At a time when every passenger has GPS technology in their pockets, our air traffic controllers rely on technology so outdated it's no longer manufactured.
當每個乘客口袋里都有GPS時,我們的空中交通管制員依賴的技術已經過時了,它不再是人工控制的了。
Our controllers do a great job with the technology they have, but all the flight delays and inefficiencies still cost our economy $25 billion every single year.
我們的空管通過這項技術很好地完成了工作,但航班的延誤和低效率還是造成了每年250億美元的損失。
We're proposing to move our air traffic control system to a new self-financing non-profit organization.
我們正提議將航空管制系統轉為非營利性私營機構。
It won't need any taxpayer money and the FAA will still be in charge of safety.
該機構將不再需要納稅人的錢,聯邦航空管理局將繼續負責安全。
Many other countries have done this and the results have been absolutely incredible.
許多其它國家已經完成了這一步,成果無疑是很棒的。