日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 我的生活(海倫·凱勒自傳) > 正文

海倫凱勒自傳《我的生活》(MP3+中英字幕):第75期

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Chapter XV

《我的生活》第十五章
The summer and winter following the "Frost King" incident I spent with my family in Alabama. I recall with delight that home-going. Everything had budded and blossomed. I was happy. "The Frost King" was forgotten.
《冰雪之王》事件之后那一年的夏天和冬天,我是同家人一起在亞拉巴馬度過的。我愉快地找到了“歸家”的感覺。萬事萬物都經歷了抽枝發芽、競相怒放的過程。我很高興《冰雪之王》事件已成為過眼云煙。
When the ground was strewn with the crimson and golden leaves of autumn, and the musk-scented grapes that covered the arbour at the end of the garden were turning golden brown in the sunshine, I began to write a sketch of my life—a year after I had written "The Frost King."
秋天,大地撒滿了深紅色和金黃色的樹葉。散發著麝香味的葡萄藤遮蓋了花園盡頭的涼亭。在陽光的照耀下,一串串葡萄變成了金燦燦的紅褐色。置身其中,我開始用筆勾勒我的生活——此時已經距我寫《冰雪之王》一年有余。
I was still excessively scrupulous about everything I wrote. The thought that what I wrote might not be absolutely my own tormented me. No one knew of these fears except my teacher. A strange sensitiveness prevented me from referring to the "Frost King"; and often when an idea flashed out in the course of conversation I would spell softly to her, "I am not sure it is mine." At other times, in the midst of a paragraph I was writing, I said to myself, "Suppose it should be found that all this was written by some one long ago!" An impish fear clutched my hand, so that I could not write any more that day. And even now I sometimes feel the same uneasiness and disquietude. Miss Sullivan consoled and helped me in every way she could think of; but the terrible experience I had passed through left a lasting impression on my mind, the significance of which I am only just beginning to understand.
此時,我仍舊對我寫的任何東西抱著謹小慎微的態度。我寫的東西也許并不完全屬于我自己——這樣的想法深深地折磨著我。除了我的老師,沒有人知曉我的恐懼心理。這種神經過敏的古怪心理使我對《冰雪之王》事件這類事敬而遠之。因此常會有這樣的事發生,在同老師交談的過程中,當我萌生出一個想法時,我就會對她拼寫出這樣的句子:“我不太肯定這是我自己的。”另外,當我把某段文字寫到中間的時候,我就會對自己說:“你寫的這些東西可能早已經被人寫過了!”一種戲謔般的恐懼感攫住了我的雙手,于是,那一天我會無法再寫出任何東西。直到現在,我還能時常感受到同樣的憂慮和不安。蘇立文小姐想方設法幫我擺脫困境,但是可怕的經歷給我留下了難以磨滅的印記,而對于其中的重要意義我也只是剛剛開始理解。

重點單詞   查看全部解釋    
sketch [sketʃ]

想一想再看

n. 素描,草圖,概述,梗概
v. 速寫,草擬

 
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 絕對地,完全地;獨立地

 
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

聯想記憶
uneasiness [ʌn'i:zinis]

想一想再看

n. 擔憂,不自在

聯想記憶
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事變,插曲
adj. 難免的,附帶

 
lasting ['læstiŋ]

想一想再看

adj. 永久的,永恒的
動詞last的現在分

聯想記憶
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 會話,談話

聯想記憶
delight [di'lait]

想一想再看

n. 高興,快樂
v. (使)高興,(使)欣喜

 
excessively [ik'sesivli]

想一想再看

adv. 過分地,過度地,非常地

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 寄宿生韩国电影| 王李| 首映式| 第一财经在线直播今日股市 | 申河均| 自拍在线播放| 苏州标志性建筑大裤衩| 罪孽天使| 《推拿》完整版播放| 砌体工程质量验收规范gb50203---2011 | 潘馨| 消防给水及消火栓系统技术规范| 孙颖莎结婚视频| 正常血压对照表| 缇可| 如果云知道歌词| kaori主演电影在线观看| 刘淑华| 西班牙超级杯在哪看| 《可爱的小鸟》阅读答案| pirates of the caribbean| 欧美日韩欧美日韩| 最美表演| 数码宝贝第三部| 老男孩之猛龙过江 电影| 星河长明免费观看电视剧| 心经般若波罗蜜多心经全文| 女同版痴汉电车| 家书1000字| 有为有不为思维导图| 巴黎最后的探戈| 小组介绍| 壁纸纯欲天花板| 台风电影| 芝加哥警署第九季| 稻草人三年级课外阅读| 童宁全部经典电影| 混凝土结构设计规范gb50010-2020| 喋血黑谷| 福田麻由子| 豪血寺一族2出招表|